Atos 23

GODINU IRAU WAKE (ABY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Foruma i kanisoro orounu ibooro enare ibaada emua erenewaa ukaada eno wei, kakamuku naburaka, nanu wake wemaro nauawe wei. Adinami nauwaroma aare nono awoenaini nanu ukeka sinekae irauaiaiya eno wei, ibake Godima erakunararo nae ia iyare dakakunea wei. Ibake nanu ukeka sinekae irauaiaiya wei.
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Eno weiro i dai ofereni ode sibore sianeka mi Ananaiasima i Forunu udiro enare ibisa oroubake eno wei, danu bebekuro uawe wei.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Eno weiro Foru ukaro Foruma Ananaiasibake eno wei, Godima aini umekua wei. Foruma eno weike nono wei, ae emeaka yare waineka mi ari enoya wei. Ibake anu imuka duboroe irauaiairo nono anu imuka ubarenaroe igawerea wei. Mosesinu darawadubake na kodo uraada ama wenuro na unekaba ibake ae Mosesinu darawadu ma merama ukinua wei.
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Foruma eno weiro i enare ibisa orouma eno weisa, anemebake Godinu dai ofereni ode sibore sianeka mibairo merama wake weaku weisa?
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Eno weisaro Foruma wei, arie! Kaka nabue, dawae Godinu ofereni ode sibore sianeka miro nono dawa na iwoka me ibake eno wenea wei. Eno weike nono wei, Godinu bukaroma eno weaku, yanu orounu yawokeka dai mibake merama wake da weawe weakua Foruma eno wei.
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Foruma i kanisoro orou eraada eno we imui, moi oroue Sadusi weaisa orouro nono moi oroue Ferosi weaisa oroua eno we imuike ibake eno wei, kaka nabue, nanu wake wemaro nauawe wei, nae Ferosi miya wei. Nanu akaemukue Ferosi oroua wei. Enoba nama feareroma uyareka wake imukakune ibake yama na kodo urakunekaya wei.
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 I Sadusi orouini Ferosi orou emenu imukekae demui mero emenu imukekae imusu imusu.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 (I Sadusi weaisa orounu imukekae eno, feareroma nono uyare meya weekaini aneru meya weekaini imumu meya weekaini i ari eno we imukeibisa. Nono i Ferosi orouma i Sadusi orounu meya weibisa eraerabusa yaisina baya mane we imukeibisa).
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 I ari enobake uyare emenu emenu urane raraneibisa. I Ferosi owaowa odeka orouma uyakake eno weisa, yewa miye irauaiai miya weisa, dawa merama mi meya weisa. Aneruma ba dawabairo weiba me ari, iya iwoka meya weisa.
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Eno weisaro daiwere we urane raranebe Forunu eka ena ewa enaro enakake danu wanaro mune ma youreibisa. Eno ukeibisa ibake ame orou yawokeibirie dai mima uyarike eno we imui, i mi abanaro ma gagafeisaya eno we imuike weiro ame orouma sabu fakake i we urane raraneibisa i orou ma beraisake Foru mukake emenu ame orounu uwararo waure anisa.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Waure anisaro aine ibi. Aine ibiro dumu siniro Yesuma Forubairo farike eno wei, ia da iyaake buna ua wei. Adinaro Derusaremu goi oroubairo Nanu wake ama imusu oroubairo weibi enaenari i Romani oroubairo Nanu wake wefakua Yesuma eno wei.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Wai uriro moi Du orouma we bou uisake eno weisa, urunaini aduaini da ifeisike Foru ufeisiro dawa feafekuro ai dubuenaro idua ifeisia weisa.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 — ausente —
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 — ausente —
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Eno ukisia yama weawero i ame orou yawokakune dai mima Foru yabairo waure aafiro Forubairo wake moi wefene weaisia eno we iruawero Foru waure aareifisaro ufe weisa.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Eno weisaro Foru danu kewaruro amarama i Du orounu we bou uisa wake nauike ame orounu uwararo Forubairo sabu anike i wake wei.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Weiro Foruma nauike moi ame kafudeni mibake eno wei, yewa mima i ame orou yawokakune dai mibairo wake wefekua i dai mibairo waure ania wei.
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Eno weiro i mi we munike i ame orou yawokeibirie dai mibairo waure ane odike eno wei, yewa mima abairo wake wefine wenuro aarisu wei. I ana ebaro ibinu mi Foruma nabairo wenu, yewa mima ame orou yawokakune dai mibairo wake wefekua waure ania wenuro ibake waure fanea wei.
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Eno weiro i ame orou yawokeibirie dai mima i minu wanaro mune imusu odike eno wei, aneme wake wefaku wei?
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Eno weiro i mima ma owerike eno wei, moi Du orouma imuka demui daabaro odaisaya wei. Weike eno wei, wairo abairo eno wefisane weisaya wei, Foru kanisiro oroubairo we odaiaro aafiro moi wake wefe eno we irufeisaya wei.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 I mima eno weike nono wei, emenu wakeye meo wakeya da naua wei, eme fodi (40) fe yare ibifisaro Foru waure aareifisaro ufisane ibake weisaya wei. Anu wake naufisane awoena uke bou ukaisaya wei.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 I mima eno weiro i ame orou yawokeibirie dai mima i wake nauike eno wei, yewa wake moi oroubairo da wea weike we odairo i mi idua owere ani.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 — ausente —
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 — ausente —
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Eno weike owaowa eno yanai, na Korodiasi Risiama a irauaiai yawokaku mi Firikibake arie wake weakune.
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 Nanu dai me wakenaku ea.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Yewa we odaisakune mi, I Du orouma dawa yabaisake umu wana naama uwakake ma feafisane uisaro nama fareke i mi emenu wanaroma mareke muneke dawae Romani miya weisaro naue.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Nanu ararae anemebake wayai wake weisa ibai naumane ibake Du orounu kanisoro oroubairo i mi waure ane ode.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Waure ane odero i Du orouma emenu sosi uwara darawadubake wayai wake weisa. Iyanu darawadubake wayai wake we dauisa ibake ana ebaro anemebake ibifeku o feafeku, i ari eno dawa ba me.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Ibake i Du orouma yewa mi ma feafeisia weisaro na naune ibake dawa abairo sabu we odaisakune. I wayai weeka orou dubuenaro fafeisake abairo dawabake wayai wake wefeisa. Nanu wake idua me sininu.
30 Naatu
31 I ame orou yawokeibirie dai mima eno owaowa yanaike danu ame kafudeni oroubairo i owaowa mariero muka. Mukake dumu abanaro Foru we mukake anisa. Anisake ane Adifadasi goiro fakake idua aisa.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 — ausente —
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 — ausente —
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 — ausente —
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 — ausente —
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.