2 Timóteo 2
GODINU IRAU WAKE (ABY) vs NTLH
1 Nanu amara Dimodi, nanu wake naua. Yesu Kerisoma a unu koraada buna makakuyainuba enoya Danu amara aya buna ukeibia.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Nama abairo we ma iwoka ukeibisararo eme keuwere naukeibisa i wake i irau Godinu wake naukaisa oroubairo we ma iwoka uyanaro emua naufisake nono emuama moi oroubairo ane we ma iwoka ufiakane weakune.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Ae Yesu Kerisonu moi irau ame mi ariba ibake emema abairo meramawere ufeisaie ia da siake buna ua.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Ame orou emenu ararae emenu dai orouma emuabake irauaiai oroua wefisane ibake i ame me orounu waiya uke dakaisake i ame orounu waiya mane ukeibaisa.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Enoba i dodoo ukaisa orouma i dodoonu darawadu wake nauke dakaisaie moko da munaisa.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 I waiya onami mima waiya daiwere ukakuba i waiyaro ba sifeku urunae dawako ifeku.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Yewa wakenu ubi buuba imukenewaa uaro iyanu Dai Waria Mima a unu komiro i ubi yaisina iwoka sia.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 — ausente —
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 — ausente —
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Godinu we mune bou urie oroubake moi orouma nabairo meramawere ukaisa ibaibake na ia iyare damauro Godinu we mune bou urie orouma Yesu Kerisobairo wirofisake Godinu arakekawere orofaro ane me ibene ibene ibifisane ibake na emenu i weaisa ibaibake dino uke dakakune.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Yewa ba wake ea. I wakeye eno, Dawaini feareka orou ari eno uisiba ibake Dawaini me ibifeisi.
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Danu waiya irauaiai ukaisiba ibake Dawaini iyaini eme yaisina yawofiakiki. Iyama Dawa medifeisiie Dawama iya medimisi.
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Iyae Danu wake naukadama nauke me ari eno ukaisiie Dawa Danu wake Danu mane idua gienabu ukaada Danu mane Danu wake mede dakaku.
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Godinu ibooro enare ibaada yewa wake anu oroubairo eno ane wea, i wake imusu imusu weeka ibake bebekuma urane rarane da uawe eno ane wea. Emua eno ufeisaie meramawere ufeisake emenu mane ma merama ufeisa.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Godinu waiya irauaiaike bunawere uaro Godima abake irau waiya ukeka miya eno wefine ibake weakune. Godinu waiya bunawere ukekabake maru da uake Godinu wake irauaiai mane wea.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Sara merama wake da weibia. Eme moima eno wefeisaie meramawere ukeka keuwere ufeisa.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 — ausente —
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 — ausente —
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Godima Danu oroubake imukekae i arabi uwara kukubu kai ari eno. Nono Danu imuka yaisina iyabake imukakuba ibake i kukubu kai amani amani uke dakaku. Godi Danu ere iwoka ukeka wake eno ibinu, Godima Danu eme yaisina iwoka ukakune. Nono moi wake eno, ainama Godinu ibi mufekuie meramawere ukekabai medifekua eno ibinu.
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Moi dai minu uwararo nabero keuwere ibinisaro nono moi naberoe gorudima ubu uisake moi naberoe siriwama ubu uisa. Nono moibaie abamama ubu uisake nono moibaie ba okeama ubu uisa. Moiye awoena nabero ubarenaro irau uruna odaisake abani faraisa oroubairo makakuneka. Nono moi naberoe kekeu odaisake ane sianaisa.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Ainama ba me ukeka medifekuke danu imuka ma irauaiai ufekuie dawa i gorudini siriwama ubu ukaisa nabero ari eno mi. I uwara yawokeka dai miye Yesu Kerisoma i nabero ari mi mufekuke Danu waiya ufine ibake ma irauaiai ufeku.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Enoba i awoena orounu ba me merama ukeka sineka media. I Dai Waria Minu imuka irauaiai oroubairo emuaini demuiro ibaada emuaini irau ukeka uake Godi imuake emebake imukari uake urane rarane dauake me irauaiai ibia.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 — ausente —
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 — ausente —
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 — ausente —
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 Enoba i orouma seidanibairo ibaada danu arara mane ukeebe iroma imukenewaa ufeisake idua seidanibairoma medifeisake Godibairo anifeisa.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.