2 Pedro 3
GODINU IRAU WAKE (ABY) vs NTLH
1 Naiyemuku, adinaro nama yabake owaowa yanake odaiero ya eka. Enoba yewa owaowae nanu moi owaowa. Nanu owaowa yanane wake ya iwoka sinaisa. Ya orou nanu iifa wake naufone ibake yewa owaowa yanake odakune.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 I Godinu we bou urie orounu wakeini iyanu Dai Waria Mi, iyanu ma wirokeka Mi Yesu Kerisonu afasoro orounu wakeini i wake raara imukenewaa ufone ibake yewa owaowa yanake odakune.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Yewa wake imuke eawe. I dubuena kai odoro emema uyafeisake Godinu irau wakebake we irufeisake emenu arara ukeka i mane ufeisa.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 Enoba i orouma uyafeisake eno wefeisa, Yesunu fafeku odo abonodo? Abo odoro fafeku? Iyanu akaemuku feare me sikaro i ewekaini manabeini ena adinaroma ibaku enaenari idua ibinu. Iyanu orofa akaka ubu ui odoroma imusudei ubu uke mero ena adinaro ukaku ubu enaenari mane ukakua eno wefeisa.
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 — ausente —
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 — ausente —
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Godima nono wei ibake iyanu orofa akaka yaisina idua ibinu. Idua enaenari ibaada i dubuena kai kodo ureka odo koro ukaku. I odoro meramawere ukaisa orouma i meramawere orofaro anifeisaro nono i odoro Godima yewa orofa akaka yaisina inaama yare me sifeku.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Enoya yewa moi wake wemaro ya naukenewaa uawe. Iyanu Dai Waria Mima eno imukaku, odo demuini oya wani dausinini (1000) ie demui odo ari enoya eno imukaku.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Enoba iyanu Dai Waria Mima Danu owere fafine we bou ui wake imukaku. I moi orouma eno we imukaisa, iyanu Dai Waria Mi Dawae sabu da fafekua eno we imukaisaroma nono Dawae eno we imuke dakaku. Dawae eme imukada emema me sara da feafisake emenu ba me merama ukeka imuke medifisane ibake sabu fare mero me ibaada koro ukaku.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Iyanu Dai Waria Minu fafeku odoe waira ukeka mima fema faraku i ari eno uburo fafeku. I odoro fema fafekuro nono ure yama daiwere weada me sifekuro inaama urero eraerabusaini dooro eraerabusaini yaisina yare me sifeku.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Iyanu orofa akaka eno uke yare me sifeku enoya yanu ukeka sineka imuke eaweke Godinu ukeka sineka ari ukeibiawe.
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 Eno ufoisake koro ukenewaa ufoisiie iyanu Dai Waria Minu fareka odo idua sabu fafekuro inaama ureini i urero ibinisa eraerabusa yaisina idua yare me sifeku.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Nono i Godima iyabake we bou u’iba ibake iyae i awoena ureini dooini koro ukaisi. I awoena ureini dooini iroe irauaiai ukeka mane ibeifeku.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Enoba naiyemuku, i dubuena kai odo koro ukaadae yanu ukeka sineka erenewaa uawe. Iyanu Dai Waria Mima fema fanao ufekuke yabairo inowere aneme aneme fou unao ufekua erenewaa uaweke irauaiai mane ibiawe.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 — ausente —
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 — ausente —
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Naiyemuku, nono ya deie! Awoenae yewa wake ya iwoka sinaisa. Enoba i meramawere ukaisa orounu wake naunao ufoisake imuka imusu imusu imunao ufoisaya yanu ukeka sineka erenewaa uawe.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Iyanu Dai Waria Mi iyanu ma wirokeka minu wake naukenewaa uaweke Danu ukeka sineka ari mane uaweke yanu Godi imukeka imuka ma buna uawe. Danu ibi yewadoma Danu fafeku odoroma we ma daiwere ukeifene ibake weakune. Nanu wake idua me sininu.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.