1 Tessalonicenses 2
GODINU IRAU WAKE (ABY) vs VC
1 Naiyemuku, adinaro yabairo fakike Godinu wake weada ibisike yabairo merama uke da uisike irauaiai mane ibisi ibai yae iwoka sinaisi.
1 Bem sabeis, irmãos, que a nossa ida a vós não foi em vão.
2 Adinaro i Firifai goi oroubairo anisike Godinu wake weisibaie i orouma iyabake meramawere uke yaisa. Eme keuwere iyabake merama uke yaisaro ia iyare dauisiro Godima iyabake unu koriro yabairo fakike Godinu wake yabairo weisi.
2 Apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como sabeis, ousamos, confiados em nosso Deus, pregar-vos o Evangelho de Deus em meio de muitas lutas.
3 Naini nanu orouini iyae meomao weeka orou me. Yabairo wake weaisiie meo wake we dakaisike ba wake mane weaisike imuka ino imukeka yabairo we dakaisi.
3 A nossa pregação não provém de erro, nem de intenções fraudulentas, nem de engano.
4 Godima iya we mune odiike Danu irauaiai wake wefene ma’i ibake iyae ba wake mane weaisi. Dawa iya emike iya irauaiai oroua wefine ibake imukada ba wake mane weaisi. Iya arara me moi orouma iya irau oroua weekabai. Godima iyanu imukanu imukeka iwoka sinaku ibake irauaiai wefine ibake ba wake mane weaisi.
4 Mas, como Deus nos julgou dignos de nos confiar o Evangelho, falamos, não para agradar aos homens, e sim a Deus, que sonda os nossos corações.
5 Yabairo ibaada meo we gagao ukeka wake we da uisike yanu eraerabusa mufene fare dauisi. Eno uke dauisiro Godini yaini ibai iwoka sinaisa.
5 Com efeito, nunca usamos de adulação, como sabeis, nem fomos levados por fins interesseiros. Deus é testemunha.
6 Adinaro imusu orouini yaini yama iyabake dai oroua eno weisa. Yanu weisa ibai iya arara me, iyae Kerisonu afasoro oroubake iyanu arara yabairo aneme aneme erabusa eenu wefeisiie enaenariba wefeisi. Nono iya arara me ibake eno we dauisi.
6 Não buscamos glórias humanas, nem de vós nem de outros.
7 Amaema danu amara aruma owainanaku yawokeibaku i ari eno yabairo ibaada enaenari uisi. Sara uke dauisike owainanaku uisi.
7 Na qualidade de apóstolos de Cristo, poderíamos apresentar-nos como pessoas de autoridade. Todavia, nos fizemos discretos no meio de vós. Como a mãe a acariciar os seus filhinhos,
8 Iyanu imukeka daiwere ya oroubairo ibinu ibake yabairo faki. Godinu wake wefeke i wake mane mero iyanu imukaini yabairo odifene ibake faki. Yae iyanu goi orou ari ibake eno uisi.
8 assim, em nossa ternura por vós, desejávamos não só comunicar-vos o Evangelho de Deus, mas até a nossa própria vida, porquanto nos sois muito queridos.
9 Naiyemuku, ya imuke eawe! Yabairo ibaada dumuini ewekaini Godinu waiya ukeibisi.
9 Vós vos lembrais, irmãos, dos nossos trabalhos e de nossa fadiga. Trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, pregamo-vos o Evangelho de Deus.
10 Enoba i furo yabairo Godinu wake weada urunaini eraerabusaini me sara mune dakeibisi. Iyae Godinu naukeka oroubairo ibaada sara merama uke meke meo we mero yabake iifa uisiro yaini Godini ya eka.
10 Vós sois testemunhas, e também Deus, de quão santa, justa e irrepreensivelmente nos portamos convosco que crestes.
11 Moi mima danu amaraku we iifa uke we ma iwoka ukeibaku i ari eno naini nanu orouini iyama yabairo enaenari uisiro ya iwoka sika.
11 E sabeis que procedemos com cada um de vós como um pai com seus filhos:
12 Godi Dawa Danu yawokaku orofaro yae anifoke Danu arakekawere orofaro ibifone ibake yabairo aare wayo korie ibake ya orou we mune Godinu imukeka we ma iwoka ukaada weisi. Yama Godinu daabaro anenewaa uforo Godima efike ie baya wefine ibake eno weisi.
12 nós vos temos exortado, estimulado, conjurado a vos comportardes de maneira digna de Deus, que vos chama ao seu Reino e à sua glória.
13 Godinu wake yabairo weisiro nauisa ibake ie emenu wake mero ie Godinu wakeya eno weisa. Ie ba weisa, Ie Godinu wake. Ima ya naukeka orounu imuka ma wirokaku. Ya eno weibisa ibake Godibairo aine wai ure we ma irauaiai ukeibaisi.
13 Por isso é que também nós não cessamos de dar graças a Deus, porque recebestes a palavra de Deus, que de nós ouvistes, e a acolhestes, não como palavra de homens, mas como aquilo que realmente é, como palavra de Deus, que age eficazmente em vós, os fiéis.
14 Adinaro i Diudia orofaro Du orou emuama Yesu Kerisoini Danu wake naukaisa Duini oroubake meramawere ukeibirieka. Naiyemuku, awoenae yanu moi goi orouma ya Godinu naukeka oroubake enaenari merama ukeibaisa.
14 Com efeito, irmãos, vós vos tornastes imitadores das igrejas de Deus que estão na Judéia, das igrejas de Jesus Cristo. Tivestes que sofrer da parte dos vossos compatriotas o mesmo que eles sofreram dos judeus,
15 I Du orouma yanu Dai Waria Mi Yesu ma feakake Godinu we bou urie orou yowerieka. Enoba awoena moi orouma naini nanu orou yowerakunisake meramawere uke yarakunisaro ibake Godima i oroubake dino uke yarakune. I orouma eme yaisinabake ararua sinaisake i naukeka daaba enare yaafisane ukaisa.
15 aqueles judeus que mataram o Senhor Jesus, que nos perseguiram, que não são do agrado de Deus, que são inimigos de todos os homens,
16 I orouma imusu orou iyanu wake da naufisake da wirofisane ibake iyaini yowerada iyanu wake daaba enare yaafisane ibake ukaisa. Eno ukaisa ibake emenu merama ukeka duboro duboro amukeibaku ibake Godima emuabake dino uke yarakune.
16 visto que nos proíbem pregar aos gentios para que se salvem. E com isto vão enchendo sempre mais a medida dos seus pecados. Mas a ira de Deus acabou por atingi-los.
17 — ausente —
17 Nós, irmãos, separados de vós por algum tempo - de vista, não de coração -, temos o mais vivo e ardente desejo de vos rever.
18 — ausente —
18 Pelo que fizemos o possível por ir visitar-vos, ao menos eu, Paulo, em diversas ocasiões. Mas Satanás nos impediu.
19 Iyanu Dai Mi Yesu fafekuro Danu ibooro enafeisi. I odoro anemema naini nanu orouini ma rooro umiisi? Iyanu moko anemerabu? Yaini Godinu wake naukeka orouini yama Yesunu ibooro enafoisaie yama iyanu moko muneka ari ibake rooro daiwere ufeisi.
19 Pois quem, senão vós, será a nossa esperança, a nossa alegria e a nossa coroa de glória ante nosso Senhor Jesus, no dia de sua vinda?
20 Yabake irauaiai imukada rooro daiwere ukeibaisi.
20 Sim, sois vós a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.