1 Tessalonicenses 1

GODINU IRAU WAKE (ABY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na Foru nama yewa owaowa yanake odakunea eawe. Sairesini Dimodini emua nabairo ibaada iyama yabake iyama arie wake we odaisaisi. Ya Desoronaika orou yae Godini Yesu Kerisonu wake naukaisa orou. Ibake Godima ya irauaiai unu kofike Danu ure nuda uke weeka wake ya yaisinabairo wefiro irauaiai ibifone ibake weakune.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Iyama guriguri ukaada Godibairo ya yaisinabake we ma irauaiai ukeibaisi.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Yae Yesu Kerisoini Godini emua imukenewaa ukaada emuabake imukari ukaisake emenu waiya irauaiai ukaada koroko uke mero aine wai ure Yesunu fafeku odo koro ukenewaa ukaisa ibake Godibairo we ma irauaiai ukaisi ibai iya iwoka sinaisi.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Naiyemuku, Godima ya imukari ukaada we mune imusu odirie i dawa iya iwoka ukaisi.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Naini nanu orouini iya yewa irauaiai wake me sara we da uisike Godinu irauaiai wake weroma me sara da waure faki. I dawae Godinu Imumu Iraunu bunaro waure faraada yanu naukeka ma daiwere ukaku. Ibake iyanu ukeka yabairo irauaiai ukaisi.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Enoba naini nanu orouini iyanu ukeka sineka enaenari ukeibaisaie iyanu Dai Minu ukeka sineka enaenari ukeibaisa. Enoba yae Godinu wake naukeibisaie moi orouma yabake merama ukeibisaro Godinu Imumu Irauma ya unu koreibirie ibake Godinu wake naukenewaa ukeibisake rooro daiwere ukeibisa.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Ya eno ukeibisa ibake i Masadoniaini Akeiya orofayairo Godinu wake naukeibisa orouma ya eno uisa ibai nauisake iya eno ufene eno weisa.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Yabairoma Godinu wake imukeka moi orouma i Masadoniaini Akeiya orofa oroubairo ane weisa. Nono yabairoma moi orofa goi goiro Godinu wake we eneiareibisaro moi orouma naukeibisa ibake naini nanu orouini iyama i oroubairo Godinu wake we dauisi.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 I wake we eneiareibisa orouma eno weisa, i Desoronaika goi orouma Foruini danu oroubake we kuukake emuabake wirokeka irauaiai uisa. Eno uisake i ba me godi meisake i ba Godibairo anaada i me ibinu Godinu waiya ukaisake Godinu fearekaroma ma uyari Mi i ureroma fafeku Mi Dawa yawokaisaya eno weisa.
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Godima i ba me ukekabairoma dino ukaku ibake Godima kodo daiwere ufeku. Enoba i ureroma fafeku Mi Yesu Keriso, Dawae Godinu dino ukekabairoma iya yaisina ma wiromine weike fari. Farikema nono awoenaini ma wirokakune.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.