1 Tessalonicenses 1

GODINU IRAU WAKE (ABY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na Foru nama yewa owaowa yanake odakunea eawe. Sairesini Dimodini emua nabairo ibaada iyama yabake iyama arie wake we odaisaisi. Ya Desoronaika orou yae Godini Yesu Kerisonu wake naukaisa orou. Ibake Godima ya irauaiai unu kofike Danu ure nuda uke weeka wake ya yaisinabairo wefiro irauaiai ibifone ibake weakune.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Iyama guriguri ukaada Godibairo ya yaisinabake we ma irauaiai ukeibaisi.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Yae Yesu Kerisoini Godini emua imukenewaa ukaada emuabake imukari ukaisake emenu waiya irauaiai ukaada koroko uke mero aine wai ure Yesunu fafeku odo koro ukenewaa ukaisa ibake Godibairo we ma irauaiai ukaisi ibai iya iwoka sinaisi.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Naiyemuku, Godima ya imukari ukaada we mune imusu odirie i dawa iya iwoka ukaisi.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Naini nanu orouini iya yewa irauaiai wake me sara we da uisike Godinu irauaiai wake weroma me sara da waure faki. I dawae Godinu Imumu Iraunu bunaro waure faraada yanu naukeka ma daiwere ukaku. Ibake iyanu ukeka yabairo irauaiai ukaisi.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Enoba naini nanu orouini iyanu ukeka sineka enaenari ukeibaisaie iyanu Dai Minu ukeka sineka enaenari ukeibaisa. Enoba yae Godinu wake naukeibisaie moi orouma yabake merama ukeibisaro Godinu Imumu Irauma ya unu koreibirie ibake Godinu wake naukenewaa ukeibisake rooro daiwere ukeibisa.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Ya eno ukeibisa ibake i Masadoniaini Akeiya orofayairo Godinu wake naukeibisa orouma ya eno uisa ibai nauisake iya eno ufene eno weisa.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Yabairoma Godinu wake imukeka moi orouma i Masadoniaini Akeiya orofa oroubairo ane weisa. Nono yabairoma moi orofa goi goiro Godinu wake we eneiareibisaro moi orouma naukeibisa ibake naini nanu orouini iyama i oroubairo Godinu wake we dauisi.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 I wake we eneiareibisa orouma eno weisa, i Desoronaika goi orouma Foruini danu oroubake we kuukake emuabake wirokeka irauaiai uisa. Eno uisake i ba me godi meisake i ba Godibairo anaada i me ibinu Godinu waiya ukaisake Godinu fearekaroma ma uyari Mi i ureroma fafeku Mi Dawa yawokaisaya eno weisa.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Godima i ba me ukekabairoma dino ukaku ibake Godima kodo daiwere ufeku. Enoba i ureroma fafeku Mi Yesu Keriso, Dawae Godinu dino ukekabairoma iya yaisina ma wiromine weike fari. Farikema nono awoenaini ma wirokakune.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.