1 Timóteo 6
GODINU IRAU WAKE (ABY) vs ARIB
1 I Godinu wake naukada waiya ukeka orouma emenu eme ereka orou we iifa ufiakake emenu ibi we ma daiwere ufiakaro emema Godinu ibi ma ino da ufisake yanu we ma iwoka ukekabake wake merama da wefisane ibake weakune.
1 Todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Moi waiya ukeka orounu eme ereka oroue Godinu wake naukaisa orou idua. Emuaini Godinu wake naukaisa orouba emenu eme ereka orounu wake da nauke medifisake we iifa ufisane ibake weakune. I eme ereka oroue Godinu wake naukaisa orouba Godima emua imukari ukakuneba ibake i waiya ukeka orouma waiya ukenewaa ufisane weakune. Yewa wake i oroubairo wenewaa ufaro naufisane ibake weakune.
2 E os que têm senhores crentes não os desprezem, porque são irmãos; antes os sirvam melhor, porque eles, que se utilizam do seu bom serviço, são crentes e amados. Ensina estas coisas.
3 — ausente —
3 Se alguém ensina alguma doutrina diversa, e não se conforma com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, e com a doutrina que é segundo a piedade,
4 — ausente —
4 é soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, injúrias, suspeitas maliciosas,
5 I bebekuma wake we makaneka orou emenu ba me ukekama emenu imukeka irau ma merama ukakuba ibake emuae ba wake we dakaisake meomao mane weaisa. Emenu ararae oi mane mufisane ibake Godinu irau wake mane weaisa. I oroubairo ama awaawa da ania.
5 disputas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade é fonte de lucro;
6 Abo mi dawae eraerabusa keuwere mi? Ainama urane rarane mero Godi mane imukada irauaiai ibakuie dawa eraerabusa keuwere mi ari eno.
6 e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento.
7 Iyanu amaemukuma iya doisaro yewa orofaroma eraerabusa waureroma fare da uisiba nono iya feafeisiie eraerabusa da waure anifeisi.
7 Porque nada trouxe para este mundo, e nada podemos daqui levar;
8 Iyabairo urunaini okone yabeke ukeka wauini ibifekuie moi eraerabusa da yodia ufeke ie iduaya wefeisi.
8 tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.
9 Moi orouma emenu ararae oi daiwere mufisane ibake meramawere ukaisa. Emenu meramawere ukekama emenu imuka ma merama ukakuba ibake i orouma meramawere imukaisake me sarawere ukaisaba ibake i feare dakaku inaaro anifeisake iro me ibene ibene ibifeisa.
9 Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.
10 Anu arara oi mane mufane ufakuie i oi muneka araranu ukekae i meramawere ukeka yaisinanu ubi. Moi orounu ararae oi muneka maneba ibake emenu Godi imukeka imuke medaisa. Emuae eno ukaisaba warima abu yanakeibaku i ari emenu ba me merama ukeka ima emenu imukaro yanakeibaku ibake imuka merama mane imukeibaisa.
10 Porque o amor ao dinheiro é raiz de todos os males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé, e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
11 Dimodi, ae Godinu amaraya i meramawere ukekabairoma durame aniake irauaiai ukeka mane uake Godi imukada Dawa ari eno siake eme moibake imukari uyanake emenu imusu imusu ukeka sineka da imuake dino da ua.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas, e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Anu imukeka daiwere sifiro seidanini aine wai ure uraneka ari ukeibia. Ama emebairo nae Godi imukakunea wei ibake Godima abairo me ibene ibene ibeka mamine we mune odiai. Enoya i me ibene ibene ibeka mamenewaa ua.
12 Peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 — ausente —
13 Diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesus, que perante Pôncio Pilatos deu o testemunho da boa confissão, exorto-te
14 — ausente —
14 a que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Iyanu buna Godi, Dawae i Kini orounu Kini, Dawae i dai orou yaisinanu Dai Waria Mi. Danu we odi odo fafekuro Dawama Yesu Keriso ureroma we odaifekuro isare aafekuro iya yaisina Dawa efeisi.
15 a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Iyanu Godi Dawae amae me. Dawabairo ubi me, Dawabairo risi me. Enoba Dawae me ibe aarakuba Dawa da feafeku. Danu meninoke eno ibinu. Godi Dawae edorowerero ibinu. I edoroe daiwere ibake emema iro ane dakaisake Godi ere dakaisa. Yewa Godinu ibi we ma daiwere ukeifero Dawama iya me ibene ibene yawokeimine ibake yewa wake abairo weakune.
16 aquele que possui, ele só, a imortalidade, e habita em luz inacessível; a quem nenhum dos homens tem visto nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém.
17 I eraerabusa keuwere bobo oroubairo wake eno wefaro naufisane weakune. Eraerabusa keuwere bobo orou fukeru da uaweke i awoena ibinu oi wairo me sifeku ibake i da imuaweke Godi Dawa i eraerabusa yaisina makakuniro munaisi enoya Godi mane imuawe.
17 manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;
18 I orouma irauaiai ufisane weakune. Emenu irauaiai ukekae i ari eno ufisa, eraerabusae i erabusa me oroubairo naka naka ufisane weakune.
18 que pratiquem o bem, que se enriqueçam de boas obras, que sejam liberais e generosos,
19 Emua eno ufeisaie emenu dubuena kai fafeku odoro sabu uke bou ufeisake i ba ibeka i dawa i me ibene ibene ibeka mufeisa ibake eno wearo naufisake enaenari ufisa.
19 entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.
20 — ausente —
20 Ó Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, evitando as conversas vãs e profanas e as oposições da falsamente chamada ciência;
21 — ausente —
21 a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.