Atos 27

God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hom ok hreme sip non Itali mon hiy-nak-ey ey me lohruw-a sakon kawk lowpway menkin, sa Pol o, kalabus-uwr har sohom o, hme kokwe aw-uwr mo hakamay Julius so iha mon lokriy-yay kow ha. Julius hiykwe Sisar so aw-uwr mo hakamay prueyn, 100 aw-uwr me ma hiy-wayr hiy non, seyr hiykwe Sisar so aw-uwr arian mo prueyn hiy non.
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 Sa hromkwe sip kamon mon lwawk. Sip sohokwe taun Adramitium ko. Sip sohokwe Esia mo taun lowpwarowp sour-yawp-ar ohriar mon ma lwak serey nak-ey ey hiy non. Hromkwe sa sohiy non sehe nak-ey. Uwr prueyn Aristarkus taun Tesalonaika ko hiykwe seyr hrome nion siraw non-ey. Yier Tesalonaika sohokwe kipay Masedonia mon lwak.
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 Enekwei leikmon so meyki hokwe hromkwe taun Saidon mon nak-okin peykyay iau, sawk aw-uwr mo kepten Julius hiykwe Pol se yor yaprue ke mesair kow. Hiykwe Pol se isay ha, hyo wayh-om Saidon mon ma lwak seme ley ira e, hom hye ayay o, omeme o, senkin hiy-mon ha e.
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 Hromkwe yier Saidon se ma-lokriy hain menkin, sa howniy aiopey hay hok hreme ka-nuw-way miymiy-yay huon. Sip hokwe sawk oion-waw Saiprus sohiy so sour-yawp-ar muwmon mon sehe nak-hiok samar sow hain nok, nuw-nakey ha.
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 Sawk hromkwe Silisia mo sour-yawp-ar so kopi o, Pamfilia mo o, serey hremon nak-hiok nok nok, sawk taun Maira, kipay Lisia serey mon nak-ousne nok, lokin peykyay.
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 Yier serey nak-okin peykyay menkin, sa aw-uwr mo uwr hakamay hreme ma hiy-ey hiykwe, sa Aleksandria mo sip kamon se lirway. Sip sohokwe Itali mon nak-ey e mon. Hiykwe hreme kokwe sa sip serey sehe hiy-wawk.
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 Hromkwe eypok kraiar mokwe i se-aw nak-sau lopa, payhokuaw, howniy hokwe sip se nuw-way miymiy-yay huon. Sa hromkwe sawk Nidus mon lokin peykyay pa sehe lwak, wo, hromkwe sawk oion-waw Krit mon hremon sehe nakey, yier Salmone so muwmon mon.
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 Sawk howniy hok ma lway hokwe, sip sohokwe honon honon nuw-wak, sawk sour-yawp-ar so ki-someik ohriar mon sosok-aw sehe nakey. Sa hromkwe yeyk-yier nak-okin peykyay ey mon nak-ousne. Yeyk-yier sohiy so uru hokwe, “Iway Ihey-ar”, seyr taun Lasea ohriar mon lwak.
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 Juda mo hokruw-enekwei ayay apay ma lwak hokwe papo ley lowpway. Sa hromkwe sehe nonkway, ey-pow enekwei papo ley lowpway, seyr weyp-nono enekwei hokwe po lousne. Hromkwe senkin lira nonkway, eypok arawh, eypok arawh kraiar po ley lowpway. Sip hiy ma-nak-sau nok yerki hokwe honon honon po nuw-wak. Wo, Pol hiykwe sawk hme sehe me-kupaku,
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 “Ama, homkwe kwa lonuayk, hakwe nonkway, hromkwe kiy-nuw-ey ankin, hreme kokwe low piap-araw po kiy-ousne a. Sawk omeme poya-poya sip mon ma kawk kreik ohom o, sip se nian o, seme nak-koum keyn lak. Seyr omeme sohomkwaw korey, hrome nian seyn, sour-yawp-ar mon lopruw lowpway lak.”
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 Sawk aw-uwr mo uwr hakamay sohokwe Pol so ok ke lonuayk me pa. Hiykwe sawk sip se lanok-anok uwr o, sip so nayk-ih o, hoho ok ke-aw lonuayk.
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 Weyp-nono enekwei enkin ohokwe hromo sip hokwe yeyk-yier serey yaprue liy nak-hnuawon keyn ley, payhokuaw, howniy aiopey hay ke liy lwak sue ley. Sa uwr kraiar sip ko somokwe, yier sehe lokriy hain e lohruw-a sakon kawk, yier Finiks, oion-waw orow mon ma lwak serey nak-okin peykyay e. Weyp-nono enekwei sohokwe homkwe Finiks mon lwayr sue e nanpanan. Finiks hokwe yeyk-yier yaprue saso-kawk eyn hiy non, sa sour-yawp-ar saut-west mon hremon ko o, not-west mon hremon ko o, yaprue hnuawon keyn.
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 Enekwei sohokwe howniy paswaw-ney saut ko hok pa kor-way huwhuw. Sa uwr sip ko homkwe howniy nopre sokukwe yaprue lira nan ohruw-a, “Mo sehe, howniy nopre hokwe paswaw ney. Hromkwe yaprue liy nak-ey, yeyk-yier yaprue hrom ma lohruw-a sakon kawk serey.” Seseyn, homkwe anka se loksair kwawk nok, oion-waw sohiy so ki-someik ohriar mon-aw nak-sau nok.
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 Sawk peypey pa, howniy aiopey hay oion-waw ko ke nuw-way kumey, sa sour-yawp-ar se lway nonwey nonwey ie. Howniy sokukwe “Not Howniy” ok me.
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 Howniy sohok le menkin, sawk sip se sehe ka-nuw-way miymiy-yay ha. Mey-uwr sip ko somokwe, sa pau sip se nak-samis keyn e mon lokruok. Sawk homkwe liy-ar so. Sawk sip se kokwe howniy hokwaw way nakey.
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 Senkin lon menkin, hromkwe sawk oion-waw-ney kamon so muwmon mon nak-ey. Oion-waw sohokwe senkin mowie: Kauda. Serey hremon kokwe, hromkwe sip so dingi, yeke mon ma sawan keyn ha sehe, sip so ohriar-ar ka-owkway nok lokruok. Sawk mey sokukwe uwr sip ko homkwe honon honon nuw-wak. Sawk omok-ar omok-ar homkwe dingi sohokwe, kanuw-owkway nok nok, sip mon ar-way-yay. Sawk ihey mo ur non way pruw-ma-pruw kraipakrai popriy.
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 Seyr homkwe ihey mo ur me sip ouon mon nak-sahreik nok, sip se nak-way pruw-ma-pruw popriy kraipakrai, hu-par hok sip se sway krospakros keyn ame. Homkwe seyr nak-hok, payhokuaw, hmo sip hokwe Afrika mo wosion ompok mon om-nak-hiok swa-krikri-yay ame. Homkwe sa sel me seme kyor-kama-hniy ha, payhokuaw, howniy hok sip se way nakey e.
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 Howniy o, sour-yawp-ar so hu-par aiopey hay o, sa hreme aiopey ka-nuw-nak-osi ha nayr. Wo, enekwei leik-mon hokwe, sawk mey-uwr sip ko homkwe omeme sip mon ma kwawk kreik me seme kiy-inon keyn hain pie, sour-yawp-ar mon.
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 Sawk eypok krompri so meyki hokwe, mey-uwr sip ko homkwe omeme sip ko nian low ma hei seme ma-sahre inon keyn, hmo iha arian non.
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 Eypok har mokwe hromkwe ey o, napuar o, seme ma-lira pa. Howniy aiopey hay hokwe senkinaw-aw nuw-way wayr. Hromo uron mokwe sawk hromkiaw su lwayr ey se hyohyo ma-lon pa.
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 Eypok kraiar mokwe uwr sip ko homkwe ayay la pa. Sa Pol hiy hmo ompok mon liarok nok, hme senkin mekow, “Ama, hakwe hme kokwe mo senkin mekow liok, hromkwe oion-waw Krit se peie lokriy hain o. Homkwe hano ok ko meyki ley hokwe, enekwei piap-araw ohokwe hromo owh mon lousne lopa po lwak. Seyr omeme sip ko mokwe mar-mar-aw po lwak.
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 Sawk pokon hakwe hme senkin mekow kraipakrai, hmo uron mokwe peie kowkow nakrok o. Payhokuaw, hromo uwr prueyn liy lira por ley. Sip se-aw lira por ey.
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 Hakwe God so, seyr hakwe hyo mey me meio uwr. Arakwon arawh hokwe God so ensel hiy le nok, hano nayh-meyk-yowp mon liarok.
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 God so ensel hiykwe hane senkin mekow, ‘Pol, hunkwe peie hok o, hunkwe Sisar so owh mon ley nok, hyo inour mon ley iarok. Hunkwe kwa lonuayk, God so uron lowk yor senkin, hiykwe hne-aw hiy-mon lopa, sawk hiykwe uwr hne nion sip mon ma non-wak sohom seyn, hme hiymon ok.’
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 Ama, homkwe peie hok o. Payhokuaw, hano uron hokwe God se senkin nanpanan kiykiy-ay, ok lowpwarowp hiy hane ma mekow somokwe liy-liy-aw senkin senaw lousne.
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 Sawk hakwe senkin nan, hromkwe oionwaw kamon mon po kiynak-swa-krikri-ay a.”
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Sa hromkwe arawh iha seys iha-iha-aw hokwe sour-yawp-ar Mediterenian mon-aw nak-ein-kreik nok nayr. Sa mey-uwr sip ko homkwe arawh-orieyn sok senkin lokin hre ir, sip hokwe pa ki ohriar mon nak-ousne ey.
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 Sa homkwe sour-yawp-ar hokwe, ur kamon meir non se hrorkeyn ir, hu se lira nonkway e. Sawk hme senkin mesair kow, hu-meir hokwe 40 mita. Hai, sip hiy ma-ka-nakey popor ha. Hom ur meir non se ma-kiy-hrorkeyn meir ir, sa mita hokwe senkin ma-sahre mesair kow, 30 mita.
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 Homkwe senkin lira menkin, homkwe nuw-hok, sip hiy yop mein non mon am-nak-sway okin seyr-ma-seyr kros keyn ame. Homkwe sawk anka iha-iha-aw sip so yeke ko me swakeyn nok, ey se liwak sir nanpanan nayr, ey hiy saw-onkampru yay nerie e.
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 Sawk sip so mey-uwr homkwe yerki, sip se hakan okriy hain ey se pawk. Homkwe sawk dingi se sehe kan-hror leynieys keyn ha, hu mon. Homkwe senkin me-warei kow, homkwe anka me yeyk-mein mon ma-sahre inon keyn ley.
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 Sawk Pol hiykwe aw-uwr mo hakamay o, aw-uwr o, hme senkin mekow, “Ama, sip so mey-uwr omokwe pokon sip mon lwak lopa lwak ankin, hrom lowpwarowp mokwe su lwayr lopa.”
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 Wo, sa aw-uwr hom ihey mo ur, dingi se ma piynay seme lokin mane keyn. Dingi sohokwe sawk sehe nak-yaw nok.
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Ey hiy kaie nerie ohriar lwak menkin, Pol hiy sa uwr lowpwarowp me me-kraipakrai, hom ay la e. Hiykwe senkin mesor kow, “Ama homkwe eypok mokwe 14, iray-iray nonaw sankaw nuw-wak, homkwe ayay la pa.
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 Hakwe hme senkin sehe me-kraipakrai, homkwe ayay har kwa la kraiay. Payhokuaw, hmo owh mokwe wowr lwak ankin, homkwe su liy lwayr ley. Kwa lonuayk, homkwe liy lokrue ley, homkwe yaprue nonaw lwak ey.”
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 Pol hiykwe ok sokwe lohruw-a lowpway nok, ihey mo naw ke lonok nok, uwr lowpwarowp mo inour mon God se nak-me-ihey. Hiykwe ihey mo naw ke kane nok, la.
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 Uwr lowpwarowp homkwe Pol se senkin lira menkin, hmo uron mokwe yaprue lwak. Hom seyn, ayay har lonokyaw nok, la.
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 Hrom lowpwarowp sip mon ma lwak mo meir mokwe, sankaw 276.
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 Hom la lowpway, swaw liy-ar lwak menkin, homkwe wit sip mon ma lwak seme sour-yawp-ar mon lway eynyar keyn hain, sa sip se low mon hei ame.
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Ey hiy kaie menkin, sip so mey-uwr homkwe ki hrom ma nak-ousne se lira. Sawk ki sohokwe homkwe nonkway lwak pa. Sawk homkwe iway kamon ki wosion non se lira. Hmo uron mokwe senkin nanpanan, sip se serey nak-hiok swa-krikri-yay ir e.
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 Homkwe anka me sour-yawp-ar mon lokin mane preisia keyn hain nok, ihey mo ur youk kreysyar aiopey hay ke ma way-pruwmapruw sawan seme kama-hror say, sip se youk non ma-lanok anok nok e. Seyr sel me lowkyaw nok, ayaw mon lowk nak-ie piynay, yeyk-mein mon, howniy hok sip se lway miymiy-yay nakey ey se. Seseyn, sip hokwe sa howniy hok lway nak-ey, ki-someik mon.
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 Sawk sip hokwe wosion sour-yawp-ar iway ompok mon ma lwak serey amnuw-nak-swa-krikri-ay. Sip so yeyk-mein hokwe wosion mon am-nuw-nak-hou kraipakrai. Sip hokwe serey-aw nuw-wak, liy ma-nak-ey ley. Wo, sour-yawp-ar so hu-par aiopey hay hokwe, sawk sip so yeke se am-nuw-sway okin seyr-ma-seyr kros keyn.
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 Senkin lon menkin, aw-uwr homkwe sawk aw-san lonsan, kalabus me lokin kwormakwor krue e. Kalabus hom lonheyh onheyh hakan nok ame.
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 Sawk aw-uwr mo hakamay hiykwe Pol se uron lowk, hye hiy-mon e mon. Hiykwe sawk aw-uwr me seme me-sous, kalabus me peie lokin kwormakwor krue o. Sa hiykwe uwr, hu ma ha nonkway me seme me-sasay, hom ki mon peyrmawk lowr-swakeyn onheyh onheyh ney e.
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 Seseyn, sa hmo meyki hokwe, uwr, hu ma ha lopa homkwe, now-pay senkin senkin sip ko non nak-onheyh onheyh nok. Senkin lon menkin, uwr lowpwarowp homkwe ki mon yaprue nonaw seme heyh iau.
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.