Apocalipse 9
God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs AAI
1 Sa ensel ihaiha-aw mo meyki mon hokwe, ensel prueyn hiy hyo hu se ma-lou. Ha sawk senkin lira, napuar ki mon ma makuayk se kokwe, ki, ki-saw limon lopa so yerki se kampi ey se kow.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Napuar hiy ki-saw limon lopa se kampi menkin, sa yakuw ki-saw ko hom ar-ousne-sa-ousne ha, ya aiopey hay ko yakuw me hieyn. Yakuw somokwe sawk ey o, non o, hehe nuw-mon eym krwere krwere.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Pokuayp homkwe sawk yakuw ouon ko me ar-ousne sa-ousne ha nok, ki mon maka-sian yay sowkriy. Hmekwe hay mokwe kiarkiar mo hay me hieyn me kow ha.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Pokuayp me kokwe senkin mekow ha, homkwe pan ki ko o, ompay ompay yok lowpwarowp o, now lowpwarowp o, seme peie la pror kawk o, sawk uwrsa God so kendol-lor hmo ine-maku mon ma lokiamaun kow lopa me-aw kwa peyk mane.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Hmekwe hay uwrsa me mon okrue ey ke kow pa, sawk uwrsa mo opion opion me yeyn iha sirom-aw peyk mane nak-oum ey ke-aw kow. Uwrsa sohom mo opion opion pokuayp hom ma peyk mane mokwe, kiarkiar hom ma peyk mane me hieyn nak-oum ey.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Enekwei yeyn iha sirom sohiy non kokwe, uwrsa homkwe yerki lokrue ey se pawk ey, sawk homkwe liy lirway ley. Homkwe lokrue e nanpanan, sawk lokrue hokwe hme lira hakan ey.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Pokuayp mokwe hos aw lono e ma hokruw ondar me hieyn lira. Hmo makwey mon kokwe, makwey-kokway gol non ma monhre me hieyn eyn hom inakrok. Hmo ine-maku mokwe iwar mo ine-maku me hieyn lira.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Hmo makwey-ohne mokwe sa mo makwey-ohne me hieyn, seyr hmo nays mokwe laion mo nays me hieyn.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Homkwe uron-kowp-iheyn mokwe, ain non ma meio me lie. Seyr hmo someyk-mawk-oksa mokwe, hos karis non, aw ma lowk-swanion ono me hieyn lwoun.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Pokuayp somokwe orow pisosokri non kiarkiar me hieyn. Seyr hmo orow mokwe hay non, uwrsa me yeyn iha sirom senkin peyk mane nak-oum ey.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Homkwe king non. King sohokwe ensel ki-saw limon lopa se ma hiy-wayr hiy non. Hibru mo ok non kokwe ensel sohiy so uru hokwe senkin mowie, Abadon. Grik mo ok non kokwe senkin, mowie, Apolion.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Low piap-araw peyr ko kokwe po kiy-ousne hain, sawk low piap-araw kreysyar kokwe peyr kiy-wak kwe.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ensel iha sirom pruw non hiy hyo hu se lou menkin, hakwe sawk wouk-ok kamon, alta por ihaiha-aw non gol non ma meio ko se ar-me-ha ke lonuayk. Alta sokukwe God so inour mon lwak.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Wouk-ok sokukwe, ensel iha sirom pru non hu non seme senkin me, “Hunkwe ensel ihaiha-aw, yawp aiopey hay Yufretis mon ma sakreik hnuawon sowkway seme kwa hrorsay kow ha.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Ensel ihaiha-aw seme kokwe sawk seme hrorsay kow ha. Aua sohiy o, eypok sohiy o, yeyn sohok o, seyr ya sohiy o, ensel ihaiha-aw seme kokwe mo enekwei sehe nuw-iaup kow koruay, uwrsa mo kopi krompri mo kopi kamon se lono son-say e.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Hanekwe senkin mekow, aw-uwr orhey non mo meir mokwe sankaw, 200 milion.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Hos o, hos me nak-anio uwr o, ha ma lira mokwe senkin lwak, uwr mo uron-kowp-iheyn mo meyamey mokwe ya ma loum wosayk wosayk me hieyn lwak, seyr orohior o, wouknowsi o, senkin lwak. Hos mo makwey mokwe laion mo makwey me hieyn, seyr hmo woki mon kokwe ya o, yakuw o, mein-salfa ya non o, hom lousne sa-ousne.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Uwrsa mo kopi krompri mo kopi kamon hokwe low piap-araw krompri-ar senkin, ya o, yakuw o, mein-salfa ya non o, hos mo woki ko hom lousne sa-ousne nok, uwrsa me loum away lowpway.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Hos sohom mo hay kokwe woki o, orow o, serey lwak. Hmo orow mokwe sok me hieyn, makwey non. Uwrsa mokwe hmo orow non mon piapay.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Uwrsa har low piap-araw sohom ma lokin kwor say lopa ma lwak mokwe, hmo uron me pase ma-kankoum sow e, okrei-god hmo iha arian non ma meio me ma kampueys me-ihey mokwe. Homkwe poup o, okrei-god ma lira lopa, lonuayk lopa, lanio lopa, gol, silva, bras, mein, now, sohom non ma meio mokwe pase kampueys me-ihey kane ha e.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Seyr homkwe hmo yor uwrsa me ma lokin kwor-ma-kwor okrue o, hmo powa senkin senkin o, hmo yokun nweyh kane yor o, yokun yor o, somokwe pase ma-kankoum sow hain e.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.