Apocalipse 6

God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Seyr hakwe Sipsip-ney se-aw nuw-ira kraipakrai, hiy kendol-lor iha sirom mu nareys-ar non mo peyr-ar ko se kane sow se. Hiy peyr-ar ko se kane sow menkin, hakwe sawk ay ihaiha-aw su ma lwayr mo prueyn hiy nompow se hieyn lamniy me se lonuayk. Hiykwe senkin me, “Oue.”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Ha ma-sahre-ira menkin, hakwe sawk hos weyspey hiy lwak se lira. Uwr prueyn hos se nak-anio ey hiykwe ompow non nak-iwak, seyr hyekwe king so makwey-kokway ke nak-yay kow. Hiykwe sawk hos non nak-sau nok, uwr seirpey, aw ma lono akre akre se hieyn, kipay har me ma-lono swakakar e.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Sipsip-ney hiy kendol-lor kamon ke ma-kane sow menkin, ha sawk ay ihaiha-aw su ma lwayr mo kamon hiy senkin makiy-me se lonuayk, “Oue.”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Sa hos kamon hiy ar-ousne ha, hos sohokwe oupuey-araw. Uwr, hos sehe nak-anio ey se kokwe, hay ki se aw mon ono ey ke kow, uwr hom homkiaw-ayay lokin kwor-ma-kwor ey hokwe. Hye kokwe aw-seik aiopey hay ke kow.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Hai, Sipsip-ney hiy kendol-lor krompri ke ma-kane sow. Hakwe sawk, ay su ma lwayr mo krompri hiy senkin me se lonuayk, “Oue!” Ha ma lira hokwe, hakwe sawk hos orpey hiy lorok se lira. Uwr, hos sehe nak-anio ey hiykwe skel meir ey ke nakruok.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Sa hakwe uwr-wouk-ok kamon ke hieyn se lonuayk, ay iha-iha-aw su ma lwayr mo ompok mon ar-me-ha se. Wouk-ok sokukwe senkin me, “Ara, uwrsa homkwe ayay mokwe mein-owon aiopey hay non nakway ey. Ihey mo naw wit mokwe, kilo kamon-aw hokwe sankaw nakway ey, meinowon eypok kamon-aw ma meio lonok ko. Sawk ihey mo naw bali mokwe, kilo krompri mokwe sankaw nakway ey, meinowon eypok kamon-aw ma meio lonok ko. Sawk hunkwe uwrsa mo wel o, wain o, peie mon piapay o.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Sei, Sipsip-ney hiy kendol-lor iha-iha-aw ke ma-kane sow. Ha ma-kiy-onuayk, ay iha-iha-aw su ma lwayr mo pariawey hiy senkin me se, “Oue!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Ha ma lira hokwe, hakwe sawk hos wouknow-si eyn hiy lorok se lira. Uwr, hos sehe nak-anio ey so uru hokwe, Lokrue. Lokrue-mo-yier hokwe Lokrue so meyki-ar kiynuw-pyay ha. Hehe kokwe krai se kow, ki iha-iha-aw ma lokima okima ha mo kopi kamon se mon piapay e. Sa hohkwe ki kopi sohokwe aw mon ono, siowp aiopey hay mon okrue, peik piap-araw mon wak, seyr ay-kaman piap-araw me me-hruw.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Senkin-awaw, Sipsip-ney hiy kendol-lor iha sirom ke ma-kane sow. Ha sawk uwrsa, God so ok ke ma mesor sanion sow, seyr God so mey hom ma meio me hokuaw ma lokin kwor-ma-kwor okrue ha mo wa hom alta ouon mon lwak me lira.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Homkwe wouk-ok aiopey hay non senkin me, “Hakamay Seirpey-ar ara, hunkwe pekney-weys, seyr okar okar-ar. Hunkwe uwrsa ki ko mokwe ya korey korey sor anon anon a? Seyr hunkwe unsaney hreme ma lokin kwor-ma-kwor okrue mokwe, enekwei pohiy sok manon-sawkriy kow ey so, hromo nioh mokwe?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Sa uwrsa sohom mo prueyn prueyn-aw mokwe klos weyspey me linon kow nok, nak-me kow, “Homkwe peyr kwa kor-iwak nieys porpor naruok, uwrsa ma lokin kwor okrue mo meir hiy nuw-ie sompay sompay. Uwrsa somokwe hmo mey-wayh, hmo uwr eynay, hme hieyn ma lokin kwor okrue hom non.”
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Sipsip-ney hiy kendol-lor iha sirom pruw non ke makiy-kane sow menkin, kina aiopey hay hiy kiynuw-way swarwor-arwor wei-a-wei nok, ey hiy orpey kiynuw-kankoum, klos orpey krwipakrwi ke hieyn. Yeyn hok nioh nioh-aw kiynuw-oksahriy sow.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Napuar non ko homkwe ki mon makuayk-sa-kuayk, fik-i eyrpro howniy aiopey hay hok ma lway li-li say me hieyn.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Non hok kiynuw-oksarohon won-kwawk sue, mamey ma lok-sarohon ke hieyn. Mnuw lowpwarowp o, oion-waw lowpwarowp o, hom ley neyney lowpway, hmo yop arian mon ma-lwak pa.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Sawk king lowpwarowp ki ko o, uwr uru aiopey hay non o, aw-uwr mo hakamay o, seyr uwr omeme poniy poniy non o, hay ipey-ar non o, seyr mey-uwr puraw o, uwr, liaup-uwr lopa o, homkwe nuw-hakan wonkreik sue, peir-saw ouon mon, seyr mein-pow ouon mnuw ko mon.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Homkwe mnuw me o, mein-pow me o, senkin me, “Homkwe hromo owh mon makuayk sakuayk nok, hreme swakuwmay sue, uwr sia-king mon ma liwak hiykwe sawk hreme lira lak, seyr Sipsip-ney hiykwe sawk hreme aw-mar lie lak.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Payhokuaw, hoho aw-mar ipey-ar lie enekwei hokwe ehe, seyr posokwaw non-saiar a.”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.