Jó 38
Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ARC
1 Depois disso o Senhor respondeu a Jó dum redemoinho, dizendo:
1 Depois disto, o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho e disse:
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
3 Agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás.
3 Agora cinge os teus lombos como homem; e perguntar-te-ei, e, tu, responde-me.
4 Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Faze-mo saber, se tens entendimento.
4 Onde estavas tu quando eu fundava a terra? Faze- mo saber, se tens inteligência.
5 Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?
5 Quem lhe pôs as medidas, se tu o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
6 Sobre que foram firmadas as suas bases, ou quem lhe assentou a pedra de esquina,
6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,
7 quando juntas cantavam as estrelas da manhã, e todos os filhos de Deus bradavam de júbilo?
7 quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
8 Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu da madre;
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,
9 quando eu lhe pus nuvens por vestidura, e escuridão por faixas,
9 quando eu pus as nuvens por sua vestidura e, a escuridão, por envolvedouro?
10 e lhe tracei limites, pondo-lhe portas e ferrolhos,
10 Quando passei sobre ele o meu decreto, e lhe pus portas e ferrolhos,
11 e lhe disse: Até aqui virás, porém não mais adiante; e aqui se quebrarão as tuas ondas orgulhosas?
11 e disse: Até aqui virás, e não mais adiante, e aqui se quebrarão as tuas ondas empoladas?
12 Desde que começaram os teus dias, deste tu ordem à madrugada, ou mostraste à alva o seu lugar,
12 Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada ou mostraste à alva o seu lugar,
13 para que agarrasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela?
13 para que agarrasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela?
14 A terra se transforma como o barro sob o selo; e todas as coisas se assinalam como as cores dum vestido.
14 Tudo se modela como o barro sob o selo e se põe como vestes;
15 E dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta.
15 e dos ímpios se desvia a sua luz, e o braço altivo se quebranta.
16 Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
17 Ou foram-te descobertas as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
18 Compreendeste a largura da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isso.
18 Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze- mo saber, se sabes tudo isto.
19 Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,
19 Onde está o caminho da morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,
20 para que às tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20 para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
21 De certo tu o sabes, porque já então eras nascido, e porque é grande o número dos teus dias!
21 Decerto, tu o sabes, porque já então eras nascido, e porque é grande o número dos teus dias!
22 Acaso entraste nos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
22 Ou entraste tu até aos tesouros da neve e viste os tesouros da saraiva,
23 que eu tenho reservado para o tempo da angústia, para o dia da peleja e da guerra?
23 que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
24 Onde está o caminho para o lugar em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
24 Onde está o caminho em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
25 Quem abriu canais para o aguaceiro, e um caminho para o relâmpago do trovão;
25 Quem abriu para a inundação um leito e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
26 para fazer cair chuva numa terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há gente;
26 para chover sobre uma terra onde não há ninguém e no deserto, em que não há gente;
27 para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva?
27 para fartar a terra deserta e assolada e para fazer crescer os renovos da erva?
28 A chuva porventura tem pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?
28 A chuva, porventura, tem pai? Ou quem gera as gotas do orvalho?
29 Do ventre de quem saiu o gelo? E quem gerou a geada do céu?
29 De que ventre procede o gelo? E quem gera a geada do céu,
30 Como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
30 quando debaixo de pedras as águas se escondem, e a superfície do abismo se coalha?
31 Podes atar as cadeias das Plêiades, ou soltar os atilhos do Oriom?
31 Ou poderás tu ajuntar as cadeias do Sete-estrelo ou soltar os atilhos do Órion?
32 Ou fazer sair as constelações a seu tempo, e guiar a ursa com seus filhos?
32 Ou produzir as constelações a seu tempo e guiar a Ursa com seus filhos?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o seu domínio sobre a terra?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes dispor do domínio deles sobre a terra?
34 Ou podes levantar a tua voz até as nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
34 Ou podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 Ou ordenarás aos raios de modo que saiam? Eles te dirão: Eis-nos aqui?
35 Ou ordenarás aos raios que saiam e te digam: Eis-nos aqui?
36 Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?
36 Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem à mente deu o entendimento?
37 Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres do céu, quem os esvaziará,
37 Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os abaixará,
38 quando se funde o pó em massa, e se pegam os torrões uns aos outros?
38 quando se funde o pó numa massa, e se pegam os torrões uns aos outros?
39 Podes caçar presa para a leoa, ou satisfazer a fome dos filhos dos leões,
39 Porventura, caçarás tu presa para a leoa ou satisfarás a fome dos filhos dos leões,
40 quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?
40 quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
41 Quem prepara ao corvo o seu alimento, quando os seus pintainhos clamam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?
41 Quem prepara para os corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.