Jó 38

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Depois disso o Senhor respondeu a Jó dum redemoinho, dizendo:
1 Depois disto o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
3 Agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás.
3 Agora cinge os teus lombos, como homem; e perguntar-te-ei, e tu me ensinarás.
4 Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Faze-mo saber, se tens entendimento.
4 Onde estavas tu, quando eu fundava a terra? Faze-mo saber, se tens inteligência.
5 Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?
5 Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
6 Sobre que foram firmadas as suas bases, ou quem lhe assentou a pedra de esquina,
6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,
7 quando juntas cantavam as estrelas da manhã, e todos os filhos de Deus bradavam de júbilo?
7 Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus jubilavam?
8 Ou quem encerrou com portas o mar, quando este rompeu e saiu da madre;
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;
9 quando eu lhe pus nuvens por vestidura, e escuridão por faixas,
9 Quando eu pus as nuvens por sua vestidura, e a escuridão por faixa?
10 e lhe tracei limites, pondo-lhe portas e ferrolhos,
10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,
11 e lhe disse: Até aqui virás, porém não mais adiante; e aqui se quebrarão as tuas ondas orgulhosas?
11 E disse: Até aqui virás, e não mais adiante, e aqui se parará o orgulho das tuas ondas?
12 Desde que começaram os teus dias, deste tu ordem à madrugada, ou mostraste à alva o seu lugar,
12 Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada, ou mostraste à alva o seu lugar;
13 para que agarrasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela?
13 Para que pegasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela;
14 A terra se transforma como o barro sob o selo; e todas as coisas se assinalam como as cores dum vestido.
14 E se transformasse como o barro sob o selo, e se pusessem como vestidos;
15 E dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta.
15 E dos ímpios se desvie a sua luz, e o braço altivo se quebrante;
16 Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
17 Ou foram-te descobertas as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
18 Compreendeste a largura da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isso.
18 Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isto.
19 Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,
19 Onde está o caminho onde mora a luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar;
20 para que às tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20 Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
21 De certo tu o sabes, porque já então eras nascido, e porque é grande o número dos teus dias!
21 De certo tu o sabes, porque já então eras nascido, e por ser grande o número dos teus dias!
22 Acaso entraste nos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
22 Ou entraste tu até aos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
23 que eu tenho reservado para o tempo da angústia, para o dia da peleja e da guerra?
23 Que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
24 Onde está o caminho para o lugar em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
24 Onde está o caminho em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
25 Quem abriu canais para o aguaceiro, e um caminho para o relâmpago do trovão;
25 Quem abriu para a inundação um leito, e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
26 para fazer cair chuva numa terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há gente;
26 Para chover sobre a terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há homem;
27 para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva?
27 Para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer os renovos da erva?
28 A chuva porventura tem pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?
28 A chuva porventura tem pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?
29 Do ventre de quem saiu o gelo? E quem gerou a geada do céu?
29 De que ventre procedeu o gelo? E quem gerou a geada do céu?
30 Como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
30 Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
31 Podes atar as cadeias das Plêiades, ou soltar os atilhos do Oriom?
31 Ou poderás tu ajuntar as delícias do Sete-estrelo ou soltar os cordéis do Órion?
32 Ou fazer sair as constelações a seu tempo, e guiar a ursa com seus filhos?
32 Ou produzir as constelações a seu tempo, e guiar a Ursa com seus filhos?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o seu domínio sobre a terra?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o domínio deles sobre a terra?
34 Ou podes levantar a tua voz até as nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
34 Ou podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 Ou ordenarás aos raios de modo que saiam? Eles te dirão: Eis-nos aqui?
35 Ou mandarás aos raios para que saiam, e te digam: Eis-nos aqui?
36 Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?
36 Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem deu à mente o entendimento?
37 Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres do céu, quem os esvaziará,
37 Quem numerará as nuvens com sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os esvaziará,
38 quando se funde o pó em massa, e se pegam os torrões uns aos outros?
38 Quando se funde o pó numa massa, e se apegam os torrões uns aos outros?
39 Podes caçar presa para a leoa, ou satisfazer a fome dos filhos dos leões,
39 Porventura caçarás tu presa para a leoa, ou saciarás a fome dos filhos dos leões,
40 quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?
40 Quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?
41 Quem prepara ao corvo o seu alimento, quando os seus pintainhos clamam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?
41 Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus filhotes gritam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.