Salmos 79

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 X̱anto' Dios, yo'ogak benne' zi'to' ka' ḻo yežlyó chegak benne' chio' ka'.
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 Bká'ngake' beḻa' žen gat chegak benne' wen žin chio' ka' gan bdawgak lab ka' ḻégake'.
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Bláljgake' žen chegak benne' ka' ka nis ḻo nez ka' che yež Jerusalén,
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Benne' yež gawze ka' ẕchíx̱gake' neto'.
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 ¿To chi'ize gak ki cheto', X̱anto' Dios?
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 Bža'agak benne' yež ka', benne' bi zej nónbi'e Le',
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 Bžia yí'gake' ẕa'só Jakob ka',
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 Bi yesbago'o neto' da' ẕia da' wbága'gak x̱a x̱na' gole cheto' ka'.
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 Gokḻen neto', Dios, Benne' Weslá cheto', nich ga'n ẕen La la'y chio'.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 dan' nnagak benne' ka':
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 Ben ki nich yógo'te benne' chio' ka',
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 Bneẕjw chegak benne' yež gawze ka' yegaže kwe' da' ẕinnj ka da' béngake',
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 Neto', benne' chio' ka', na' ẕila' chio' ka',
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.