Salmos 75
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA
1 “Žóx̱keno'”, že'to' Le', Dios: “žóx̱keno'.”
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 Ẕnna Dios: “Bzoa' ža wchi'a ḻaža'a benne' ka'.
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 Ḻa'kze x̱o' dot yežlyó, na' x̱ize yógo'te da' de,
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 Žapa' benne' yaḻ ḻaže' ka': Bi sa' ḻáže'le da' ẕen.
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 Bi wx̱én ḻáže'le yeḻa' waḻe chele.
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Bi za' yeḻa' ẕen gan ẕḻa' wbíž, na' gan ženen,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Dios nake' Benne' wchi'a ḻaže'e benne' ka'.
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Dios nox̱e' to ẕiga', da' nžan' x̱is uba waḻ, dan' zejḻasen yeḻa' ẕža'a chie'.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 san neda' wzenkzla' benne' ka',
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Wchinnje' yeḻa' wak chegak benne' wen da' ẕinnj ka',
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.