Salmos 75
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB
1 “Žóx̱keno'”, že'to' Le', Dios: “žóx̱keno'.”
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Ẕnna Dios: “Bzoa' ža wchi'a ḻaža'a benne' ka'.
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Ḻa'kze x̱o' dot yežlyó, na' x̱ize yógo'te da' de,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Žapa' benne' yaḻ ḻaže' ka': Bi sa' ḻáže'le da' ẕen.
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Bi wx̱én ḻáže'le yeḻa' waḻe chele.
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Bi za' yeḻa' ẕen gan ẕḻa' wbíž, na' gan ženen,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Dios nake' Benne' wchi'a ḻaže'e benne' ka'.
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Dios nox̱e' to ẕiga', da' nžan' x̱is uba waḻ, dan' zejḻasen yeḻa' ẕža'a chie'.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 san neda' wzenkzla' benne' ka',
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Wchinnje' yeḻa' wak chegak benne' wen da' ẕinnj ka',
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.