Salmos 108

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zoakze ḻáẕda'wa', Dios.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Bebán, be' da' nakkza', na' le yebán, ḻe'e ẕgoḻ-le da' žóḻ-ḻento' ka', na' arpa ka'.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Wká'n ẕenkza' Le' ladjw benne' chio' ka', X̱ana' Dios.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 dan' yeḻa' žeyache' ḻaže' chio' nakžen ẕen ka ya'abá,
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 ¡Ga'n ẕenkzo' ya'abá, Dios!
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 nich lagak benne' ka' nži'ikzlo' Le'!
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Ḻo latje la'y chie' wnná Dios: “Yebekzla' neda'.
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Yežlyó Galaad naken chia',
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Yežlyó chegak benne' Moab ka' naken ka to ẕiga' ya da' nžan' nis wná'a.
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 ¿Noẕ benne' wchi'e neda' nich tíḻ-ḻena' yež zoa to ze'e sibe da' žape chi'in?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 ¿Kege Le' wchi'o neda', Dios?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Gokḻen neto' nich gak tíḻ-ḻento' benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto',
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 To ẕen ḻen Dios gonžo to da' ẕenḻe'e,
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.