Salmos 108

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zoakze ḻáẕda'wa', Dios.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Bebán, be' da' nakkza', na' le yebán, ḻe'e ẕgoḻ-le da' žóḻ-ḻento' ka', na' arpa ka'.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Wká'n ẕenkza' Le' ladjw benne' chio' ka', X̱ana' Dios.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 dan' yeḻa' žeyache' ḻaže' chio' nakžen ẕen ka ya'abá,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 ¡Ga'n ẕenkzo' ya'abá, Dios!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 nich lagak benne' ka' nži'ikzlo' Le'!
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Ḻo latje la'y chie' wnná Dios: “Yebekzla' neda'.
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Yežlyó Galaad naken chia',
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Yežlyó chegak benne' Moab ka' naken ka to ẕiga' ya da' nžan' nis wná'a.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 ¿Noẕ benne' wchi'e neda' nich tíḻ-ḻena' yež zoa to ze'e sibe da' žape chi'in?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 ¿Kege Le' wchi'o neda', Dios?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Gokḻen neto' nich gak tíḻ-ḻento' benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto',
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 To ẕen ḻen Dios gonžo to da' ẕenḻe'e,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.