Mateus 27
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs AAI
1 Kate' za' ža'ní' ža na', yógo'te bx̱oz wnná bia' ka' ḻen benne' gole ka', béngake' toze diža' nich gótgake' Jesusen'.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Bché'gake' Jesusen' nžeje', na' bdégake' Ḻe' ḻo na' Ponsio Pilato, bennen' ẕnna bi'e.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Kate' wnnezle Judas, bennen' bdie' Jesusen' ḻo na'gak benne' yodo' ka', ba nžog che Jesusen' gate', gok nyache' ḻaže'e, na' bejwé'e chi žoa mežw plat ka' ḻo na'gak bx̱oz wnná bia' ka', na' benne' gole ka'.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Judas na' gože' ḻégake':
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Naž wžó'n Judas na' mežw plat ka' gan nak ḻo ẕchil yodo'. Bezé'e ga na', na' bejsí yene' ḻo yag.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Bezi'gak bx̱oz wnná bia' ka' mežw plat ka', na' wnnágake':
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Naž béngake' toze diža', na' ḻen mežwn' gó'wgake' to yežlyó che to benne' wen ye'n nich gaken gan gáche'gak benne' zi'to' ka'.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Che ḻen, ḻo ža na' belzóe' la latjen', Yo Žen.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Ki goken, bžin dan' wnná Jeremías, bennen' bchaḻje' ḻo wláz Dios, katen' wnné': “Beká'agake' chi žoa mežw plat ka', kan nak dan' bzoagak benne' Israel ka' da' zaka' Ḻe',
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 na' ḻen mežw ka' gó'wgake' to yežlyó che to benne' wen ye'n. Da' ni bḻoe'el X̱ana' Dios neda'.”
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Kate' bejzégake' Jesusen' gan že' Pilato, bennen' ẕnna bi'e, ḻe' wnnable' Jesusen', na' gože' Ḻe':
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Kate' bx̱oz wnná bia' ka', na' benne' gole ka' besbága'gake' Jesusen' ẕia, Ḻe' bi be beži'e chégake'.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Naž Pilaton' gože' Jesusen':
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Jesusen' bi be bechebe'. Ka' goken, bebanle benne' wnná bian'.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Kate' žak Lni Paskon', de to da' žónteze žon Pilato, benne' wnná bian', žsane' no benne' želnnáb benne' ka', to benne' nyejwe' liž ya, nóte'teze benne' žénegekle' wsane' ḻe'.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Kate' ža ka' nyejw to benne' liž yan', benne' wen da' ẕinnj, bennen' lie' Barrabás.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Kate' bdobgak benne' zan ga na', Pilaton' wnnable' ḻégake', na' wnné':
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Ki wnná Pilaton' dan' žákbe'le' bdegak benne' yodo' ka' Jesusen' ḻo ne'e dan' ẕgé'egekle' Ḻe'.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Kate' ne že' Pilaton' gan ẕchi'a ḻaže'e, ẕo'le' bseḻe'e to benne' chjape' ḻe', na' wnné':
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 San bx̱oz wnná bia' ka' ḻen benne' gole ka', belsedle' benne' zan ka' nich nnábgekle' Pilaton' wsane' Barrabasen', na' gote' Jesusen'.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Da' yoble bchaḻj benne' wnná bian', na' gože' ḻégake':
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Naž Pilaton' wnnable' ḻégake', na' wnné':
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Naž benne' wnná bian' gože' ḻégake':
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Kate' žákbe'ele Pilaton' bi ẕzoele x̱tiže'e, san béngakže benách ka' žo'osbé, naž wẕi'e nis, na' wdíb ne'e ḻáwgake', na' wnné':
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Beži'igak yógo'te benne' ka', na' wnnágake':
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Ka' goken, Pilaton' bsane' Barrabasen' ḻo ná'gake'. Naž gože' benne' ka', benne' žjake' ḻo wdiḻe, chíngake' Jesusen', na' wdé na' bdie' Ḻe' ḻo ná'gake' nich wdá'gake' Ḻe' ḻe'e yag kroze.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Naž benne' ka' žjake' ḻo wdiḻe, benne' ka' nníta'gake' ḻo na' benne' wnná bian', bché'gake' Jesusen' ḻo yolawen' nzin' pretorio, gan btóbgake' yógo'te ljéžgake' ka' gan zoa Jesusen', na' nníta'gake' ga na'.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Naž bká'agake' laže' da' nakw Jesusen', na' bwákwgake' Ḻe' to laže' x̱na, kan žákwgak benne' wnná bia' ka'.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Béngake' to da' naken ni'a na' yag yeche' dan' bx̱óagake' yichj Jesusen', na' bzóagake' to ya x̱tildo' ḻo ne'e ḻi ža dan' ẕḻoe'elen kan nak to bar che benne' yolawe'. Naž bzoa ẕíbgake' x̱ni'e, na' ben dítjgekle' Ḻe', na' wnnágake':
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Naž belžé'e Ḻe' ẕene', na' beká'agake' ya x̱tilen', na' bdíngaken' yichje'.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Wdé ben dítjgekle' Jesusen', beká'agake' laže' x̱na dan' nakwe', na' begákwgake' Ḻe' laže' chekze'. Naž bché'gake' Ḻe' nich chejdá'gake' Ḻe' ḻe'e yag kroze.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Katen' bžojgak benne' ka' žjake' ḻo wdiḻe, na' bejx̱áka'gake' Smon, to benne' yež Sirene, na' béngake' ga bi'e yag kroze che Jesusen'.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Kate' bžíngake' latjen' nzin' Gólgota, da' ẕnnan ḻen diža' x̱iža', Ya'a Žit Yichjžo,
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 byé'jgake' Jesusen' nop zichj da' nchix̱en da' sḻa' che bia yix̱e'. Kate' Jesusen' bnix̱en', bi gónele' ye'jen'.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Kate' ba bdá'gake' Ḻe' ḻe'e yag kroze, wdísgake' laže' da' gokwe', na' btítjgake' ḻawlen nich gak bia' nole' gaken chie'. Ki goken, bžin dan' wnná benne' bchaḻje' ḻo wláz Dios ža ni'te, katen' wnné': “Wdísgake' laže' da' gokwe', na' btítjgake' ḻawlen da' gak bian'.”
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Naž wžé'gake' ga na', na' bwíagake' Jesusen'.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Ḻezka' bdá'gake' ḻe'e yag krozen' gan nak yichjle Jesusen' to diža' da' ẕḻoe'elen ẕia da' nbage'e, da' ẕnnan ki: “Jesús, Bennen' Ẕnna Bi'e Benne' Judío Ka'.”
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Gan da' Jesusen', ḻezka' bdá'gake' chope benne' wbán ka' ḻe'egak yag kroze ka'. Toe' bdá'gake' kwite' ḻi ža, na' yetóen' kwite' yegle.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Wdegak benne' ka' ga na', na' bḻiž zí'gake' Jesusen'. Bta yíchjgake', na' ben dítjgekle' Ḻe',
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 na' wnnágake':
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Ḻezka' bx̱oz wnná bia' ka' ḻen benne' yodo' fariseo ka', na' benne' gole ka', ben dítjgekle' Ḻe', na' wnnágake':
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 —Bennen' beslé' benne' yoble ka', san bi gak yeslá kwine'. Cha' nake' Benne' Nna Bi'e Benne' Israel Ka', žaḻa' yetje' na'a ḻe'e yag krozen', na' chejḻe'to' chie'.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Ḻe' bx̱en ḻaže'e Dios. Na'a Dios yeslakze' Ḻe' cha' nak da' žaz ḻaže'e, dan' wnné': “Ẕi'n Dios naka'.”
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Ḻezka' benne' wbán ka', benne' ka' dá'gake' ḻe'egak yag kroze ka' gan da' Jesusen', bḻiž x̱íwe'gake' Ḻe'.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Kate' bžin wawbíž, bechóḻ dot yežlyó, na' zejte žedá chonne.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Žedá chonnen', wnné zižje Jesusen', na' wnné':
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Kate' béngekle benne' ka' nníta'gake' ga na' da' ni, wnnágake':
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Naž ḻa' wx̱íte'te to benne' zoe' ládjwgake', na' bex̱we' to da' naken bḻol da' žẕopen nis. Bx̱open' nop zichj, na' bzoen' to ḻawle ya x̱til, na' bchagen' žoa'a Jesusen' nich x̱open'.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Naž yebaḻe benne' ka' wnnágake':
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Da' yoble wžéžeya'a zižje Jesusen'. Bžojte be' nakkze', na' ḻa' gottie'.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Ḻa' na'ze bžéza'te laže' da' naḻan' ḻo yodo'. Bžojen chople, da' wzó ḻawn yichjlen, na' bžinten x̱ní'alen. Naž wẕó' yežlyó, na' wḻa'gak yej ka'.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Wyáljwgak yežw ba ka' chegak benne' gat ka', benne' ka' bejḻé'gake' che Dios, na' bebángake'.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Wdé bebán Jesusen', naž benne' ka', benne' bežójgake' ḻo yežw ba ka' chégake', wyázgake' ḻo yež la'y, yež Jerusalén, gan bḻé'egekle benne' zan ḻégake'.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Naž bennen' ẕchi'e benne' ka' žjake' ḻo wdiḻe, benne' ka' ẕwíagake' Jesusen', kate' bḻe'ele' wẕó' yežlyó, na' da' ka' gókgaken, bžebe', na' wnné':
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Wnníta'gak no'le zan zí'to'ze ga na', no'le ka' wdáḻengake' Jesusen' katen' bezé'e gan nbab Galilea, na' béngake' x̱chine', na' bnéẕjwgake' da' bdawgak Jesusen' na' benne' ka' žónḻengake' Ḻe' tẕen. Wnníta'gake' ga na', ẕwíagake' Jesusen'.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Lia Madlen na' Lia, x̱na'gak Jakob na' Jwsé, wnníta'gake' ládjwgake'. Ḻezka' wzóa x̱na'gak ẕi'n Sebedeo ka' ga na'.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Kate' za' žaḻe ža na', bḻa' Jwsé ga na'. Nake' benne' yež Arimatea, benne' wnni'a, na' ḻezka' bénḻene' Jesusen' tẕen.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Benne' ni bejwíe' Pilato, na' wnnabe' latje we'e Jesusen'. Pilaton' wnné' wdégake' Jesusen' ḻo na' Jwsén'.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Bzetj Jwsén' Ḻe', na' bcheḻe' Ḻe' laže' da' zaka'.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Naž bkáche'gake' Ḻe' to ḻo yežw ba kobe da' bchach Jwsén' ḻe'e ya'a yej. Bde'e to yej blag ẕen da' wbagan' gan žó'ogake' ḻo yežw ba na', na' beyeje' liže'.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Wzóa Lia Madlen ḻen yetó Lia ga na', na' wžé'gake' žoa'a yežw ban'.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Kate' za' ža'ní' yetó ža, wdé bpá'gake' che ža la'y chegak benne' judío ka', bx̱oz wnná bia' ka' ḻen benne' yodo' fariseo ka' bḻá'gake' gan že' Pilato.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Naž góžgake' Pilaton':
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Che ḻen bseḻa' benne' ka' gape chí'igake' yežw ban', na' zejte ža chonne ža, nich bi yidgak benne' ka' žele, benne' ka' bénḻengake' Ḻe' tẕen, na' bi yebéjgake' Ḻe'. Naž bi gak yé'gake' benách ka': “Bebán Jesusen' ḻo yeḻa' got.” Cha' ki gaken, diža' wen ḻaze' ni gonžen da' ẕinnj ka ben diža' wen ḻažen' dan' bcháḻjgake' zga'ale.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Naž Pilaton' gože' ḻégake':
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Naž jake' ga na', na' bséjwgake' binlo yežw ban', na' bzóagake' to yej da' ẕbagan' gan žó'ogake' lo yežo ban'. Bdá'gake' ḻe'e yej na' to da' gak bian' cha' saljwn, na' bnníta'gake' benne' ka' žjake' ḻo wdiḻe ga na' nich gape chí'igaken'.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.