Lucas 2
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs AAI
1 Ḻa' ža na'ze Augusto, benne' Sésar, bchi'le' yógo'te benách nníta'gake' yežlyó nga yéla'gake' ḻe'e yich.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Kate' da' nežw byéla'gake' ḻe'e yichen', wnná bia' to benne' lie' Sirenio gan nbab Siria.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Yógo'te benách ka' beyéjgake' yež che chégake' gan zej nbabe' nich yéla'gake' ḻe'e yichen'.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Wzá' Jwsé ḻo yež Nasaret gan nbab Galilea, nich cheje' gan nbab Judea, na' bžine' ḻo yež Belén, gan golj Dabí ža ni'te. Ki bene' dan' nbabḻen Jwsén' benne' ka' zej nake' ẕa'só Dabín'.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Jwsén' wyeje' ga na' nich yéle'e ḻe'e yichen', tẕen ḻen Lia. Lian' nakbe' x̱kwide' no'len' ba bchebe ḻáže'be' wchág ná'ḻenbe' Jwsén', na' za' galj bi'do' chebe'.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Kate' ne nníta'gake' ḻo yež Belén, bžin ža žaḻa' galj bi'do' cheben'.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Golj to bi' byodo', x̱kwide' nežw chie'. Bcheḻe'-be' to láže'do', na' bdix̱jwe'-be' to ḻo yo'odo' gan žape chí'igake' da' žawgak bia ka' chegak benne' ka' yó'ogake' nez. Ki goken dan' bi bžeḻ latje gan gá'ngake' ḻo yo'o gan želžín benne' ka' yó'ogake' nez.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Gawze gan že' yež Belén nníta'gak benne' ka' yix̱e', benne' žape chí'igake' ẕila' ka' žel.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Ḻa' bḻa' ḻawte to wbás che X̱anžon' gan nníta'gake'. Wyó'o yeḻa' baní' che X̱anžon' gan nníta'gake', na' bžébegake'.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Naž wbás che ya'abán' gože' ḻégake', na' wnné':
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Na'a ba golj to bi' byodo' ḻo yež gan golj Dabí, na' gakbe' Benne' Weslá chele. Nake' benne' bseḻa' Dios, na' nake' X̱anžon'.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Da' ni gak bia'be' nich gónbia'le-be'. Yežeḻ-lele-be', nžeḻbe' láže'do', na' debe' to ḻo yo'odo' gan žape chí'igake' da' žawgak bia ka' chegak benne' ka' yó'ogake' nez.
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Gan wzóa wbás che ya'abán', ka' gaze bḻa' ḻawgak wbás zante che ya'abá che Dios, na' ẕka'n ẕéngake' Dios, na' wnnágake':
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 ¡Ga'n ẕen Dios, Bennen' zoe' ža'te!
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Kate' beza'gak wbás che ya'abá ka' ga na', zeyéjgake' ya'abá, benne' ka' žape chí'igake' ẕila' ka' gož ljéžgake' toe' yetóe', na' wnnágake':
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Taría taría ḻa' jaktie' ga na', na' bejx̱áka'gake' Lian' ḻen Jwsén', na' x̱kwiden', bi'don' debe' to ḻo yo'odo' gan žape chí'igake' da' žawgak bia ka' chegak benne' ka' yó'ogake' nez.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Kate' bḻé'egekle'-be', bzéngekle' ḻégake' dan' wnná wbás che ya'abán', kan nak che x̱kwiden'.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Bebángekle yógo'te benne' béngekle' dan' wnnagak benne' ka' žape chí'igake' ẕila' ka'.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Lian' wlo'oze' da' ki ḻo yichj ḻáẕda'we', na' blab ḻaže'e kan zej naken.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Beyejgak benne' ka' žape chí'igake' ẕila' ka', ẕka'n ẕéngake', na' žoe ḻáwgake' Dios ni'a che yógo'te dan' béngeklen', na' bḻé'egeklen', da' ka' gókgaken kan gož wbás che ya'abán' ḻégake'.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Kate' ba gok x̱ono' ža wzóa x̱kwide' Jesusen', belchoge' ḻo beḻa' chebe' da' nak bian' nbabbe' che Dios, na' bzóagake' labe' Jesús kan ba bzoakze wbás che ya'abán' labe' zga'ale kate' za' cho'obe' ḻe'e x̱na'be'.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Kate' bza'a ža che da' ẕpa' kwingak no'le ka' za' bzóategake' bi'do' chégake' kan ẕnna da' bchi'le Moisés, belchi'e x̱kwide' Jesusen' ḻo yež Jerusalén nich kó'ogake'-be' ḻo na' X̱anžo Dios.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Ki béngake', dan' nyejw ḻo da' bchi'le X̱anžo Dios, dan' ẕnnan: “Yógo'te bi' byodo', bi' nežw che x̱na'be', žaḻa' kwéjgake'-be' cheze che X̱anžo Dios.”
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Che ḻen jake' ga na' nich gótgake' chope sintr gog, o chope plomdo' ka', na' kó'ogake'-ba' ḻaw Dios, kan ẕnna x̱tiža' X̱anžo Dios.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Ža na'ze zoa to benne' lie' Smon ḻo yež Jerusalén, bennen' nake' chawe', na' žejḻi'e che Dios. Ẕbeze' Bennen' seḻa' Dios, Bennen' gon chawe'e benách Israel ka'. Dios Be' La'y zóaḻene' Smon na',
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 na' ba bḻoe'ele' ḻe' bi gatzie' kate' ḻé'ežele' Benne' Criston', Bennen' seḻa' X̱anžo Dios.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Bžin Smon na' ḻo ẕchil yodo' dan' bche' Dios Be' La'y ḻe' ga na'. Katen' x̱a x̱na' x̱kwide' Jesusen' belchi'e-be' ḻo ẕchil yodo' nich góngake' chebe' kan ẕnna x̱tiža' Dios,
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Smon na' wdele'-be', na' bka'n ẕene' Dios, na' wnné':
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 X̱an, na'a wak gonno' neda' latje gata',
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 Ba bḻe'ela' bi'don' bzoakzo' Le',
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 Bennen' wḻoe'elo' ḻaw ḻawgak yógo'te benách ka'.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Nakbe' baní' dan' wza'nín' chegak benne' zi'to' ka',
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Bebanle Jwsén' ḻen Lian', x̱na' x̱kwide' Jesusen', kan nak dan' wnná Smon na' kan nak chebe'.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Smon na' wnnable' Dios gon chawe'e ḻégake', na' gože' Lian', x̱na' Jesusen', na' wnné':
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Gaken ki nich ḻa' ḻaw dan' ẕza' ḻáže'gak benne' zan. Da' ki gaken chio' ka to ya ntoche' da' chazen ḻaẕdo'o.
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Ḻezka' Ana, to no'le ẕchaḻje' ḻo wláz Dios, wzóe' ga na'. Nake' ẕi'n Fanuel, to benne' nbabe' ẕa'só bennen' lie' Aser, ẕi'n Israel. Ana na' wzóaḻene' benne' byo chie' gaže yiz wdé goke' x̱kwide' no'le, na' ba ngól-ḻi'e.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Got benne' byo che Anan', na' bga'ne' wzebe na' zejte ba zeje' tapḻalj tapiz. Bi žežoje' gan nak ẕchil yodon'. Dot ža dot yele, ẕka'n ẕene' Dios, na' žone' wbás, na' ẕcháḻjḻene' Dios.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Ḻa' na'ze bḻe'e ga na', na' gože' Dios: “Žóx̱keno'.” Bzejni'ile' yógo'te benách kan nak che x̱kwide' Jesusen', benne' ka' nníta'gake' ḻo yež Jerusalén, na' želbeze' ža ḻa' Bennen' seḻa' Dios nich gon chawe'e benách chie' ka'.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Wdé ben Jwsén' ḻen Lian' yógo'te dan' ẕnna x̱tiža' X̱anžo Dios, beyéjgake' lážgake', yež Nasaret gan nbab Galilea.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Bgole x̱kwide' Jesusen', na' gokbe' choch. Góta'že yeḻa' žejní'il chebe', na' ẕen nak da' wló'o Dios ḻo yichj ḻáẕdo'be'.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Twiz twiz žjak x̱a x̱na' Jesusen' ḻo yež Jerusalén katen' žak Lni Pasko', kate' žejsá' ḻáže'gak benne' judío ka' kan ben Dios, katen' beslé' x̱a wdé chégake' ḻo yežlyó Egipto.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Kate' x̱kwide' Jesusen' ba zejbe' chežinno yiz, jake' ḻo yež Jerusalén kan žónteze žóngake' kate' žak lni na'.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Kate' wdé lnin', zezá'gake', na' x̱kwide' Jesusen' nga'nbe' ḻo yež Jerusalén, san Jwsén' ḻen Lian', x̱na' Jesusen', bi gókbe'egeklen'.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Žékgekle' zeyo'obe' ladjw benne' zan ka', benne' zesá'kḻene' ḻégake', na' che ḻen to ža besa'ke'. Naž beyíljgake'-be' gan zej nnita' ljéžgake', na' gan zej nnita' benne' ka' zej nónbi'e,
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 na' bi bežéḻgekle'-be'. Che ḻen beyéjgake' ḻo yež Jerusalén, na' beyíljgake'-be' ga na'.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Ža chonne ža, bežéḻgekle'-be' gan nak to ḻo ẕchil yodo', že'be' ládjwgak benne' yodo' wsedle ka', na' ẕze nagbe' dan' žsédgekle', na' ẕnnablbe' ḻégake' da' zan.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Bebángekle yógo'te benne' béngekle' dan' bchaḻjbe' ḻen yeḻa' žejní'il chebe', na' kan nak dan' bechebbe'.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Kate' x̱a x̱na'be' bḻé'egekle'-be', bebángekle'. X̱na'be' gože'-be', na' wnné':
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Naž Jesusen' gožbe' ḻégake', na' wnnabe':
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Bi bejní'igekle x̱a x̱na'be' dan' gožbe' ḻégake'.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Jesusen' beyéjḻenbe' ḻégake', na' bežinbe' ḻo yež Nasaret. Benbe' kan ẕnna x̱tíža'gak x̱a x̱na'be'. Lia, x̱na' Jesusen', wló' cháwe'ze' yógo'te da' ki ḻo yichj ḻáẕda'we'.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Góta'že yeḻa' žejní'il che x̱kwide' Jesusen', na' bgolbe'. Bežojbe' chawe' ḻaw Dios, na' ḻawgak benách ka'.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.