Apocalipse 13
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 Wzía' neda' ḻo yox̱ žoa'a nisdo', na' bḻe'ela' to bia snia, bia žiagak gaže yichjba', na' chi lozba', na' ẕbenba' ẕžojba' ḻo nisdon'. Žiagak chi da' naken oro ḻo yichjba' ka'. To to lozba' žia to da' naken oro, na' to to ḻo x̱gaba' ka' nyejw to la da' naken x̱iwe' dan' bi de Dios chawe'.
1 Vi uma besta que saía do mar. Tinha dez chifres e sete cabeças, com dez coroas, uma sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia.
2 Bia snia na' bḻe'ela' ẕnna'ba' kan ẕnna' bežto', na' nak ní'aba' kan nak ni'a oso, na' žoá'aba' naken kan nak žoa'a beže yix̱e'. Bele ẕen sniaḻe'e na' bdeba' yeḻa' wak cheba' ḻo na' bia snia ni tẕen ḻen latje cheba' gan ẕnna bia'ba', na' ḻezka' yeḻa' wnná bia' ẕen cheba'.
2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como a de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Žia we' to yichj bia snia na', da' naken da' goten leba', san beyák wen', na' bebángekle yógo'te benách ka' nníta'gake' yežlyó nga, na' bénḻengake' bia snia na' tẕen.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.
4 Ḻezka' bka'n ẕéngake' bele ẕen sniaḻe'e na' dan' bdeba' yeḻa' wnná bia' cheba' ḻo na' bia snia na'. Ḻezka' bka'n ẕéngake' bia snia na', na' wnnágake': “¿Noẕkze benne' nake' ẕen kan nak ẕen bia snia na', na' noẕkze benne' sáke'le' tíḻ-ḻene'-ba'?”
4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo: "Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela? "
5 Ḻezka' bia snia na' wẕí' ḻo na'ba' ẕchaḻjba' da' ẕka'n ẕen kwinba', na' diža' x̱iwe' da' ẕnneba' che Dios. Chope-yon byo' gota' ḻo na'ba' yeḻa' wnná bia' na'.
5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas, e lhe foi dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Wzó ḻawba' ẕnneba' che Dios, na' wnné zi'ba' che La Dios, na' che latje la'y chie', na' chegak benne' ka' nníta'gake' ya'abá che Dios.
6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus e amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo, os que habitam no céu.
7 Ḻezka' wẕí' ḻo na'ba' tíḻ-ḻenba' benne' ka' zej nake' che Dios, na' zejte wléj wchochjba' ḻégake'. Ḻezka' wẕí' ḻo na'ba' nna bia'ba' yógo'te benách zi'to', benách ka' nníta'gake' yógo'te yež ka', na' yógo'te benách ka' ẕcháḻjgake' diža' yoble ka', na' benách ka' nníta'gake' dot yežlyó nga.
7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Yógo'te benách ka' nníta'gake' yežlyó nga bka'n ẕéngake' bia snia na', benne' ka' bi zej nyejw lágake' ḻe'e yiche che yeḻa' nban, yichen' bzoj Bennen' nake' Ẕíla'do' che Dios katen' bi na' gata' yežlyó nga, na' wnnakze Dios gat Bennen' nake' Ẕíla'do' ni'a chegak benách chie' ka'.
8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta, a saber, todos aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo.
9 Cha' zoa no benne' ženle', žaḻa' wzé nage'.
9 Aquele que tem ouvidos ouça:
10 Benne' ka' Dios wnnakze' žéjgake' do ya,
10 Se alguém há de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém há de ser morto à espada, à espada haverá de ser morto. Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Wdé na' bḻe'ela' yetó bia snia, bian' bžojba' ḻo yo. Žiagak chope lozba' kan zej nak loz ẕila', na' ẕchaḻjba' kan ẕchaḻj bele ẕen sniaḻe'e na'.
11 Então vi outra besta que saía da terra, com dois chifres como cordeiro, mas que falava como dragão.
12 Bia snia ni wẕí' ḻo na'ba' dot yeḻa' wnná bia' che bia snia nežwn', katen' zóaḻenba' ḻeba'. Bia snia bežopen' žonba' ga ẕka'n ẕengak yógo'te benách ka' nníta'gake' yežlyó nga bia snia nežwn', bian' beyák wen' da' goten leba'.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta, em nome dela, e fazia a terra e seus habitantes adorarem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Ḻezka' bia bežopen' žonba' da' ka' zej nak bian' na' zejte žonba' ga žetj yi' da' zan' ya'abá, na' ẕyinnjen ḻo yo ḻawgak yógo'te benách ka'.
13 E realizava grandes sinais, chegando a fazer descer fogo do céu à terra, à vista dos homens.
14 Žon ḻáze'lba' benách ka' nníta'gake' yežlyó nga ḻen da' ka' zej nak bian' dan' nzi' ḻo na'ba' žonba' ḻaw bia snia nežwn'. Gožba' benách ka' nníta'gake' yežlyó nga góngake' to lo'a bia snia na', bian' gok we' ḻo ya ntoche', na' zoaba' nbanba'.
14 Por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta, ela enganou os habitantes da terra. Ordenou-lhes que fizessem uma imagem em honra da besta que fora ferida pela espada e contudo revivera.
15 Nzi' ḻo na'ba' žonba' ga soa nban lo'a bia snia nežwn', na' gak wchaḻjen, na' gonen ga gatgak yógo'te benne' ka' bi wká'n ẕéngaken'.
15 Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem.
16 Benba' ga wdá' yógo'te benách ka' to da' nak bian' zej nake' toze ḻen leba', benne' gax̱jw ka', na' benne' zaka' ka', benne' wnni'a ka', na' benne' yache' ka', benne' ka' bi zej ndo'e, na' benne' ndo'w ka'. Bda'ba' da' nak bian' ḻo ná'gake' ḻi ža o ḻo x̱gágake'.
16 Também obrigou todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, a receberem certa marca na mão direita ou na testa,
17 Bi gok nitó benne' bi da' ga'we' o bi da' gote'e cha' bi de'e da' nak bian', o cha' bi de'e la bia snia na', o kan nbab laba'.
17 para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Na'a žaḻa' gata' chio' yeḻa' žejní'il. No benne' nape' yeḻa' žejní'il žaḻa' wlabe' kan nbab la bia snia na', da' naken tḻebe kan nbab la benne', na' kan nbab laba' naken x̱ope gaywá' chonnḻalj x̱ope.
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.