2 Tessalonicenses 1
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ
1 Neda', Pablo, žapa' ḻe'e “Padiox̱.” Nakle che X̱ažo Dios, na' che X̱anžo Jesús, Benne' Criston', na' zoale ḻo yež Tesalónika. Žónḻengak Silbano, na' x̱kwide' Timoteo neda' tẕen.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ẕnnablto' X̱ažo Dios ḻen X̱anžo Jesús, Benne' Criston', gon chawe'e ḻe'e, na' wká'n žie' yichj ḻáẕdo'le.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Žaḻa' yé'tezto' Dios: “Žóx̱keno'” kan nak chele ḻe'e, lježto' ka', na' nak chawe' gonto' ki, dan' zej žakže dot ḻi ḻaže' kan žejḻe'le che Dios, na' kan nží'ilele lježle tole yetole.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Che ḻen, ḻen yeḻa' žebél ẕzenlto' benách ka' che Diosen' kan nak chele, dan' nakle ẕen ḻaže', na' žejḻe'le che Dios ḻa'kze želbía ḻáže'gak benne' ka' ḻe'e, na' ẕzáka'ḻe'ele, san ẕzóelelen.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 Da' ki zej nak bian' nak chawe' kan ẕchi'a ḻaže' Dios benách ka'. Žwi'e latje ẕzáka'le ḻe'e na'a, nich gak chazle gan ẕnna bi'e Ḻe'.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 Nak chawe' kan gon Dios, yebi'e chegak benne' ka' žsaka' zí'gake' ḻe'e, na' gone' ga sáka'gak benne' ka'.
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 Yetó da' gaken, ḻe'e ẕzáka'le na'a, na' yebí'i Dios chele, gone' ga yezí' ḻáže'le tẕen ḻen neto', ža na' yeḻoé'e ḻaw X̱anžo Jesús, Benne' Criston'. Yežoje' ya'abá che Dios, na' gónḻengak wbás che ya'abá ka' Ḻe' tẕen. Zej nake' ni'a ne'e ka', na' wḻoé'egekle' ḻaw yeḻa' wak ẕen chie'.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 Ḻa' ḻaw Benne' Criston' ža na' ka to yi' ẕen katen' yebi'e chegak benne' ka' bi zej nónbi'e Dios, na' bi žóngake' kan ẕnna diža' chawen' che X̱anžo Jesús, Benne' Criston'.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Benách ki, yebi'e chégake', na' to chi'ize chejchó'ogake' ḻo yi' gabíl. To chi'ize kwásgake' ḻaw X̱anžon', na' gan nḻa' ḻaw yeḻa' baní' chie', na' yeḻa' wak ẕen chie'.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 Ki gaken ža na' katen' yeḻé'e, na' wká'n ẕengak benách la'y chie' ka' Ḻe', na' yógo'te benne' ka' žejḻé'gake' chie' Ḻe' yebán ḻáže'gekle chie'. Ḻezka' gonle ḻe'e dan' bejḻe'le da' bzenlto' ḻe'e kan nak che Jesusen'.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Che ḻen ẕcháḻjḻentezto' Dios chežo, na' ẕnnablto'-ne' gon chawe'e ḻe'e, na' gákḻene' ḻe'e nich sáke'lele si'le dan' bḻiže' ḻe'e nich yebéḻenlelen. Ḻezka' ẕnnablto'-ne' gone' ga gak dot ḻi ḻaže' yógo'te da' že' ḻáže'le gonle da' naken chawe', na' yógo'te žin žonle ḻo yeḻa' žejḻé' chele chie' Ḻe'. Gak gonle da' ki ḻen yeḻa' wak che Dios.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Ki gaken, ga'n ẕen la X̱anžo Jesús, Benne' Criston' ni'a che da' žonle ḻe'e, na' gak chele yeḻa' ba nez ẕen ni'a che da' gone' Ḻe'. Gaken ki dan' nži'il Dios ḻe'e tẕen ḻen X̱anžo Jesús, Benne' Criston'.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.