Hebreus 5

ztp (ZTP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tak reta nglweyꞌ ro, xij men reꞌ mblí Dios xaꞌ, nde sinꞌ nakà xaꞌ nak, tyo xaꞌ lo Dios kwent chanꞌ men sa taꞌ xaꞌ re jwanꞌ yon lo Dios nde kuj xaꞌ maꞌ taꞌ xaꞌ lo Dios sa yax xken men.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Nde naꞌyoched lazoꞌ xaꞌ re men nanchenta nde re xaꞌ ngetetab lo xned Dios, tak nogaꞌ xaꞌ men nak xaꞌ nde ndriꞌd xaꞌ reta jwanꞌ ndriꞌdka re mena.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Nde jwanꞌ nasa ndablo kuj xaꞌ maꞌ taꞌ xaꞌ lo Dios, por xken xaꞌ nde por xken reta men.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Nde ngen cho thi men leꞌga leꞌ ak xaꞌ nglweyꞌ ro, benꞌta xaꞌ jwanꞌ mbrez Dios nkayaꞌ sinꞌ ya, ta xa mbrez Dios Aaron.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Tagaꞌ Crist nanakta leꞌga leꞌ mbli naro Xaꞌ lazoꞌ Xaꞌ sa nak Xaꞌ nglweyꞌ ro, cheꞌla Dios mbli naro Xaꞌ sa nak Xaꞌy lo nchab Dios lo Xaꞌ:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Nde ta xa nchab tedibaꞌ lad lo xkiꞌs Dios:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Nde senꞌ mkete Crist lo izyo reꞌ xajka mena, jwanꞌ toz mdodiꞌsno Xaꞌ Dios, ne mbrez Xaꞌ mnaꞌb Xaꞌ lo Dios nde mbinꞌ Xaꞌ lo Dios, Dios jwanꞌ toyal tolaꞌ Xaꞌ lo yalguj, mbin Dios xkiꞌs Xaꞌ tak mxobyek Xaꞌ Dios.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Teꞌnyega Xinꞌ Dios nak Xa', per lo reta yalti jwanꞌ mbriꞌd Xaꞌ, mteꞌd Xaꞌ mxoꞌbyek Xaꞌ Dios,
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 nde lo nawe tir mbyanꞌ Xaꞌ lo Dios, tamod ngolal Xaꞌ, Xaꞌ jwanꞌ tolaꞌ adiꞌ reta men jwanꞌ nxoꞌbyek Dios.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nde Dios mtanꞌ Xaꞌ sa nak Xaꞌ nglweyꞌ ro ta xa ngok Melquisedec nglweyꞌ.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mbay lo jwanꞌ reꞌ nzo toz jwanꞌ tej náꞌ lo goꞌ, nde nagana par náꞌ koꞌxkan náꞌy, tak tsowꞌ thoz nchen goꞌ.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ndablola ak goꞌ maestr loꞌ goꞌ xkiꞌs Dios, tak ndala nzolo goꞌ xkiꞌs Dios, per cheꞌla nakinꞌ goꞌ bere loꞌ náꞌ reta jwanꞌ mas nambi nchab lo xkiꞌs Dios lo goꞌ. Tak cheꞌ ngolal goꞌ xaja thi mbed jwanꞌ nakinꞌ gu nisa nde naꞌakta war, ta nak goꞌ.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Nde re men jwanꞌ nak xaja nak mbed ta benꞌ nchuꞌ nisa, naꞌlid xaꞌ gan yen xaꞌ jwanꞌ galꞌ, tak xa nak mbed nak xaꞌ.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Leꞌ re men jwanꞌ ngola xgab naꞌ lo xkiꞌs Dios, mnea xaꞌ kwan nak jwanꞌ wen nde kwan nak jwanꞌ narax, ta xa nak men jwanꞌ nchala re ned jwanꞌ.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.