Hebreus 1

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zian lzu len zian ca benëꞌ Dios, bë́ꞌlenëꞌ xuz xtauꞌruꞌ didzaꞌ dza niꞌtë lu rúꞌaquëꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Naꞌa, ga ruúdx xtidzëꞌë, dza ni zoaruꞌ naꞌa, Dios bë́ꞌlenëꞌ rëꞌu didzaꞌ lu ruꞌë Zxiꞌnczëꞌ. Dios buzóëꞌ Lëꞌ quië gaqui queëꞌ Zxiꞌnëꞌ yúguꞌtë le naqui queëꞌ Lëꞌ, atiꞌ lu nëꞌë Zxiꞌnëꞌ naꞌ, Dios benëꞌ yödzlyú ni.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Zxiꞌnëꞌ naꞌ naquëꞌ ca tu le rguꞌu yeníꞌ qui yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ Dios, len ca naquëꞌ Zxiꞌnëꞌ ruluíꞌ lahui gdu ca naquëꞌ Dioscz. Runczëꞌ ga nacuaꞌtecz yúguꞌtë, rugunëꞌ dxin didzaꞌ ruꞌë len yöl‑laꞌ huac queëꞌ. Catiꞌ budx benëꞌ le ruún rëꞌu dxiꞌa ca nac dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ, yajchöꞌë cuit lëꞌë yubél Dios, Nu röꞌ rna bëꞌ xtsaꞌtër.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Zxiꞌnëꞌ Dios náctërëꞌ blau ca yuguꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Dios, le nactër blau le lëꞌ, lë naꞌ Dios gluꞌë Lëꞌ le naquëꞌ Zxiꞌnczëꞌ, ca laquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ naꞌ.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca naꞌ gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Lëzcaꞌ cni, catiꞌ Dios buzóëꞌ Biꞌi queëczëꞌ lu yödzlyú ni, gnëꞌ:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ca nacquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ, rna:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Naꞌa, ca nacczëꞌ Zxiꞌnëꞌ, rnëꞌ:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Nadxiꞌinuꞌ le nac tsahuiꞌ, len clëg le cunác.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Lëzcaꞌ cni rnëꞌ:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Huadö́d quegac, san Liꞌ, tsaz gdiꞌu.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Len ca lariꞌ utubcuꞌ lei, len utsaꞌcuꞌ lei,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Yúguꞌtë gbaz laꞌy queëꞌ Dios nacquëꞌ böꞌ huen dxin queëꞌ Dios, nasölëꞌë lequëꞌ láclenëꞌ nup ni nulagac.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.