Hebreus 1

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zian lzu len zian ca benëꞌ Dios, bë́ꞌlenëꞌ xuz xtauꞌruꞌ didzaꞌ dza niꞌtë lu rúꞌaquëꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Naꞌa, ga ruúdx xtidzëꞌë, dza ni zoaruꞌ naꞌa, Dios bë́ꞌlenëꞌ rëꞌu didzaꞌ lu ruꞌë Zxiꞌnczëꞌ. Dios buzóëꞌ Lëꞌ quië gaqui queëꞌ Zxiꞌnëꞌ yúguꞌtë le naqui queëꞌ Lëꞌ, atiꞌ lu nëꞌë Zxiꞌnëꞌ naꞌ, Dios benëꞌ yödzlyú ni.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Zxiꞌnëꞌ naꞌ naquëꞌ ca tu le rguꞌu yeníꞌ qui yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ Dios, len ca naquëꞌ Zxiꞌnëꞌ ruluíꞌ lahui gdu ca naquëꞌ Dioscz. Runczëꞌ ga nacuaꞌtecz yúguꞌtë, rugunëꞌ dxin didzaꞌ ruꞌë len yöl‑laꞌ huac queëꞌ. Catiꞌ budx benëꞌ le ruún rëꞌu dxiꞌa ca nac dul‑laꞌ nabágaꞌruꞌ, yajchöꞌë cuit lëꞌë yubél Dios, Nu röꞌ rna bëꞌ xtsaꞌtër.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Zxiꞌnëꞌ Dios náctërëꞌ blau ca yuguꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Dios, le nactër blau le lëꞌ, lë naꞌ Dios gluꞌë Lëꞌ le naquëꞌ Zxiꞌnczëꞌ, ca laquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ naꞌ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca naꞌ gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Lëzcaꞌ cni, catiꞌ Dios buzóëꞌ Biꞌi queëczëꞌ lu yödzlyú ni, gnëꞌ:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ca nacquëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ, rna:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Naꞌa, ca nacczëꞌ Zxiꞌnëꞌ, rnëꞌ:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Nadxiꞌinuꞌ le nac tsahuiꞌ, len clëg le cunác.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Lëzcaꞌ cni rnëꞌ:
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Huadö́d quegac, san Liꞌ, tsaz gdiꞌu.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Len ca lariꞌ utubcuꞌ lei, len utsaꞌcuꞌ lei,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Dios gatga gudxëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ ca gudxëꞌ Zxiꞌnëꞌ, gnëꞌ:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Yúguꞌtë gbaz laꞌy queëꞌ Dios nacquëꞌ böꞌ huen dxin queëꞌ Dios, nasölëꞌë lequëꞌ láclenëꞌ nup ni nulagac.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.