2 Tessalonicenses 1
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NTLH
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, nacliꞌ queëꞌ Xuzruꞌ Dios len queëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, zoaliꞌ Tesalónica.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Rnabtuꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios len lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Ral‑laꞌ guië́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, ca nac queëliꞌ, böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, atiꞌ nac dxiꞌa guntuꞌ cni, le zeaj ractër gdu ca réjlëꞌliꞌ Dios. Lëzcaꞌ cni, ca nadxiꞌiliꞌ lzaꞌliꞌ tuliꞌ yetuliꞌ zeaj racr gdu.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Qui lë ni naꞌ, len yöl‑laꞌ rudziji rguíxjöꞌtuꞌ ca nac queëliꞌ laugac bunách queëꞌ Dios ni, le rbözliꞌ zxön ladxiꞌ, len réjlëꞌliꞌ Dios zal‑laꞌ szxöni taꞌbía ládxiꞌgac lbiꞌiliꞌ bunách len szxöni rzacaꞌ rguiꞌliꞌ, san ruaꞌ rlenliꞌ.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Yuguꞌ lë ni tac bëꞌ nac tsahuiꞌ ca rbequi xbeynëꞌ bunách Dios. Ruꞌë latj rzacaꞌ rguiꞌliꞌ naꞌa, quië gacliꞌ lsacaꞌ tsazliꞌ ga niꞌ rna bëꞌë Lëꞌ.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Nac tsahuiꞌ ca gunëꞌ Dios, ubiꞌë quegac nup tuꞌsacaꞌ ziꞌ lbiꞌiliꞌ, gunëꞌ ga laꞌzacaꞌ laꞌguíꞌi nup naꞌ.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Yetú caꞌ, lbiꞌiliꞌ rzacaꞌ rguiꞌliꞌ naꞌa, atiꞌ ubiꞌë queëliꞌ Dios, gunëꞌ ga uzíꞌ ládxiꞌliꞌ tsazxö́n len netuꞌ, dza niꞌ glaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Lunëꞌ Lëꞌ tsazxö́n gbaz laꞌy niꞌa nëꞌë, len luluꞌë lahui yöl‑laꞌ huac zxön queëꞌ.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Glaꞌ lahuëꞌ Cristo dza niꞌ ca tu guiꞌ zxön catiꞌ niꞌ uzíꞌ lëꞌ nup cunúnbëꞌgac Dios len cutún ca rna didzaꞌ dxiꞌa queëꞌ Xanruꞌ Jesucristo.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Bunách cni, uzíꞌ lëꞌ lequëꞌ, atiꞌ tsaz tsajtsuꞌuquëꞌ lu guiꞌ gabíl. Tsaz laꞌcuitëꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ len ga nalaꞌgac yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ len yöl‑laꞌ huac zxön queëꞌ.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Cni gac dza niꞌ catiꞌ huödëꞌ quië gac queëꞌ yöl‑laꞌ ba niꞌa qui le nacgac bunách laꞌy queëꞌ, atiꞌ lubani queëꞌ ca nacgac yúguꞌtë nup taꞌyejlëꞌ Lëꞌ. Cni gac caꞌ queëliꞌ le gyéjlëꞌliꞌ le bentuꞌ lnaꞌ lau qui lauliꞌ ca nac queëꞌ Jesús.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Qui lë ni naꞌ caꞌ, rulídztecztuꞌ‑nëꞌ Dios queëruꞌ, rnábituꞌ‑nëꞌ gáclenëꞌ lbiꞌiliꞌ, len gunëꞌ ga gacliꞌ lsacaꞌ gdél‑liꞌliꞌ lë naꞌ bulidzëꞌ lbiꞌiliꞌ quië uziꞌliꞌ xbey. Lëzcaꞌ rnabtuꞌ lahuëꞌ gunëꞌ ga gac gdu yúguꞌtë le ruiꞌ ládxiꞌliꞌ gunliꞌ le nac dxiꞌa len yúguꞌtë dxin runliꞌ lu yöl‑laꞌ rejlëꞌ queëliꞌ Lëꞌ. Len yöl‑laꞌ huac queëꞌ Dios gunliꞌ lë ni.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Cni gac, gac yöl‑laꞌ ba qui lëꞌ Xanruꞌ Jesucristo niꞌa qui le runliꞌ, atiꞌ gacliꞌ lbiꞌiliꞌ bicaꞌ ba niꞌa qui le gunëꞌ Lëꞌ, gac ca nac le buzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ Dios queëruꞌ lencaꞌ Xanruꞌ Jesucristo.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.