2 Tessalonicenses 1

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nedaꞌ, Pablo, dzagquëꞌ nedaꞌ Silvano len biꞌi Timoteo, rugapaꞌ Dios lbiꞌiliꞌ, nacliꞌ queëꞌ Xuzruꞌ Dios len queëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, zoaliꞌ Tesalónica.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Rnabtuꞌ lahuëꞌ Xuzruꞌ Dios len lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, uzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ len gunëꞌ ga soa dxi icj ládxiꞌdauꞌliꞌ.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Ral‑laꞌ guië́tecztuꞌ‑nëꞌ Dios: Xclenuꞌ, ca nac queëliꞌ, böchiꞌ lzaꞌtuꞌ, atiꞌ nac dxiꞌa guntuꞌ cni, le zeaj ractër gdu ca réjlëꞌliꞌ Dios. Lëzcaꞌ cni, ca nadxiꞌiliꞌ lzaꞌliꞌ tuliꞌ yetuliꞌ zeaj racr gdu.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Qui lë ni naꞌ, len yöl‑laꞌ rudziji rguíxjöꞌtuꞌ ca nac queëliꞌ laugac bunách queëꞌ Dios ni, le rbözliꞌ zxön ladxiꞌ, len réjlëꞌliꞌ Dios zal‑laꞌ szxöni taꞌbía ládxiꞌgac lbiꞌiliꞌ bunách len szxöni rzacaꞌ rguiꞌliꞌ, san ruaꞌ rlenliꞌ.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Yuguꞌ lë ni tac bëꞌ nac tsahuiꞌ ca rbequi xbeynëꞌ bunách Dios. Ruꞌë latj rzacaꞌ rguiꞌliꞌ naꞌa, quië gacliꞌ lsacaꞌ tsazliꞌ ga niꞌ rna bëꞌë Lëꞌ.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Nac tsahuiꞌ ca gunëꞌ Dios, ubiꞌë quegac nup tuꞌsacaꞌ ziꞌ lbiꞌiliꞌ, gunëꞌ ga laꞌzacaꞌ laꞌguíꞌi nup naꞌ.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Yetú caꞌ, lbiꞌiliꞌ rzacaꞌ rguiꞌliꞌ naꞌa, atiꞌ ubiꞌë queëliꞌ Dios, gunëꞌ ga uzíꞌ ládxiꞌliꞌ tsazxö́n len netuꞌ, dza niꞌ glaꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ Jesucristo, grujëꞌ yehuaꞌ yubá. Lunëꞌ Lëꞌ tsazxö́n gbaz laꞌy niꞌa nëꞌë, len luluꞌë lahui yöl‑laꞌ huac zxön queëꞌ.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Glaꞌ lahuëꞌ Cristo dza niꞌ ca tu guiꞌ zxön catiꞌ niꞌ uzíꞌ lëꞌ nup cunúnbëꞌgac Dios len cutún ca rna didzaꞌ dxiꞌa queëꞌ Xanruꞌ Jesucristo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Bunách cni, uzíꞌ lëꞌ lequëꞌ, atiꞌ tsaz tsajtsuꞌuquëꞌ lu guiꞌ gabíl. Tsaz laꞌcuitëꞌ lahuëꞌ Xanruꞌ len ga nalaꞌgac yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ len yöl‑laꞌ huac zxön queëꞌ.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Cni gac dza niꞌ catiꞌ huödëꞌ quië gac queëꞌ yöl‑laꞌ ba niꞌa qui le nacgac bunách laꞌy queëꞌ, atiꞌ lubani queëꞌ ca nacgac yúguꞌtë nup taꞌyejlëꞌ Lëꞌ. Cni gac caꞌ queëliꞌ le gyéjlëꞌliꞌ le bentuꞌ lnaꞌ lau qui lauliꞌ ca nac queëꞌ Jesús.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Qui lë ni naꞌ caꞌ, rulídztecztuꞌ‑nëꞌ Dios queëruꞌ, rnábituꞌ‑nëꞌ gáclenëꞌ lbiꞌiliꞌ, len gunëꞌ ga gacliꞌ lsacaꞌ gdél‑liꞌliꞌ lë naꞌ bulidzëꞌ lbiꞌiliꞌ quië uziꞌliꞌ xbey. Lëzcaꞌ rnabtuꞌ lahuëꞌ gunëꞌ ga gac gdu yúguꞌtë le ruiꞌ ládxiꞌliꞌ gunliꞌ le nac dxiꞌa len yúguꞌtë dxin runliꞌ lu yöl‑laꞌ rejlëꞌ queëliꞌ Lëꞌ. Len yöl‑laꞌ huac queëꞌ Dios gunliꞌ lë ni.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Cni gac, gac yöl‑laꞌ ba qui lëꞌ Xanruꞌ Jesucristo niꞌa qui le runliꞌ, atiꞌ gacliꞌ lbiꞌiliꞌ bicaꞌ ba niꞌa qui le gunëꞌ Lëꞌ, gac ca nac le buzáꞌ ladxëꞌë queëliꞌ Dios queëruꞌ lencaꞌ Xanruꞌ Jesucristo.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.