1 Pedro 5

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Naꞌa, ruzéjniꞌdaꞌ bönniꞌ gul tun chiꞌë lbiꞌiliꞌ náquiliꞌ queëꞌ Cristo, le nacaꞌ nedaꞌ caꞌ bönniꞌ gul ca nacquëꞌ, len bléꞌidaꞌ le gzxacaꞌ gdiꞌë Cristo, atiꞌ gunaꞌ caꞌ tsazxö́n lequëꞌ, uziꞌtuꞌ xbey yöl‑laꞌ yeníꞌ naꞌ glaꞌ lahui.
1 Aos presbíteros que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Gul‑gác ca bönniꞌ tuꞌyú böꞌcuꞌ zxilaꞌ, gun chiꞌiliꞌ bunách naꞌ Dios gluꞌë lu naꞌliꞌ. Gul‑gún cni gdu ládxiꞌliꞌ ca rëꞌnnëꞌ Dios, len clëg le run bayúdx queëliꞌ, o le rzë ládxiꞌliꞌ dumí. Gul‑gún xchinliꞌ le rë́ꞌnizliꞌ
2 apascentai o rebanho de Deus que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 len clëg le rë́ꞌniliꞌ gna béꞌizliꞌ nup naꞌ naguꞌë lu naꞌliꞌ. Gul‑güíꞌ ládxiꞌliꞌ gacliꞌ tu le ruluíꞌ ca ral‑laꞌ lac nup naꞌ run chiꞌiliꞌ.
3 nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Cni nac, catiꞌ uluíꞌ lahuëꞌ Cristo, Nu naꞌ nac blau uyú böꞌcuꞌ zxilaꞌ, gdél‑liꞌliꞌ tu le uziꞌliꞌ xbey le gatga nit.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa de glória.
5 Lëzcaꞌ cni, biꞌi cuidiꞌ, gul‑gún ca taꞌnë́ꞌ bönniꞌ gul. Yúguꞌtëliꞌ ral‑laꞌ gunliꞌ ba laꞌn lzaꞌliꞌ, tuliꞌ yetuliꞌ, lu yöl‑laꞌ nöxj ladxiꞌ queëliꞌ, le nayúj lu guich laꞌy, rna:
5 Semelhantemente vós, jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Gul‑zóa nöxj ladxiꞌ lu nëꞌë Dios, atiꞌ Lëꞌ uchisëꞌ lbiꞌiliꞌ catiꞌ gzaꞌa dza.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte,
7 Gul‑cúꞌu lu nëꞌë Dios yúguꞌtë le run ga ruúbi ruguiꞌliꞌ, le ruiꞌ ladxëꞌë lbiꞌiliꞌ.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Gul‑gác baꞌa ladxiꞌ len gul‑spán ládxiꞌliꞌ, le zoa tuꞌ xöhuiꞌ, nu curleꞌi lbiꞌiliꞌ dxiꞌa, rda gdu zbiꞌil, nac ca tubaꞌ bëdx guixiꞌ rbö́dxyaꞌabaꞌ, rguiljbaꞌ nu gágubaꞌ.
8 Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Gul‑gác tsutsu ca réjlëꞌliꞌ Cristo, len gul‑zagaꞌ xnöz tuꞌ xöhuiꞌ, le nö́ziliꞌ taꞌzacaꞌ taꞌguiꞌë böchiꞌ lzaꞌliꞌ gdutë yödzlyú ni ca naꞌ rzacaꞌ rguiꞌliꞌ lbiꞌiliꞌ.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Niꞌr catiꞌ chgzxacaꞌ gdiꞌliꞌ tu chiꞌz, Dios gunëꞌ ga gacliꞌ gdu, len ga gacliꞌ tsutsu, len ga gal‑liꞌ, len ga soaliꞌ tsaz. Lëczëꞌ Dios ruzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ yúguꞌtë le ruziꞌruꞌ xbey, len bulidzëꞌ rëꞌu quië uziꞌruꞌ xbey yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ zoa tsalzú le nacruꞌ tuz len Jesucristo.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
11 Gactecz queëꞌ yöl‑laꞌ ba len yöl‑laꞌ uná bëꞌ. Caꞌ gac.
11 A ele seja a glória e o poderio, para todo o sempre. Amém!
12 Dídzaꞌdauꞌ ni ruzujaꞌ queëliꞌ lu guich lu nëꞌë Silvano, len ráquidaꞌ naquëꞌ gdu bö́chiꞌruꞌ. Rëꞌndaꞌ utipaꞌ ládxiꞌliꞌ atiꞌ runaꞌ lnaꞌ lau lauliꞌ, le nactë lë ni nac le ruzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ Dios. Gul‑gác tsutsu le ruziꞌliꞌ xbey lë ni.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Tuꞌgáp lbiꞌiliꞌ Dios bunách queëꞌ Cristo nacuáꞌ Babilonia. Dios gröczëꞌ lequëꞌ ca naꞌ gröëꞌ lbiꞌiliꞌ. Lëzcaꞌ rugapbiꞌ lbiꞌiliꞌ Dios biꞌi Marcos, nacbiꞌ ca zxiꞌnczaꞌ.
13 A vossa coeleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Gul‑gáp Dios lzaꞌliꞌ tuliꞌ yetuliꞌ, len lu yöl‑laꞌ nadxíꞌi queëliꞌ lzaꞌliꞌ unídaꞌliꞌ lzaꞌliꞌ tuliꞌ yetuliꞌ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.