1 Coríntios 5
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NVT
1 Rzë didzaꞌ zóalenëꞌ lbiꞌiliꞌ bönniꞌ runëꞌ le cunác, zóalenëꞌ ngul queëꞌ xuzëꞌ. Le cunác cni cutu caꞌ tun bunách cunúnbëꞌgac Dios.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 Lbiꞌiliꞌ run ba zxön cuinliꞌ, san ral‑laꞌ huíꞌniliꞌ len ubiajliꞌ ga zoaliꞌ nu naꞌ run dul‑laꞌ naꞌ.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Zal‑laꞌ cutu zóalenaꞌ lbiꞌiliꞌ lu gdu ca nayáꞌ nabanaꞌ, le nactë zóalenaꞌ lbiꞌiliꞌ lu böꞌ nacczaꞌ. Ca chzóalenczaꞌ lbiꞌiliꞌ chglequi xbeydaꞌ nu naꞌ run dul‑laꞌ naꞌ.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 Catiꞌ udubliꞌ queëꞌ Xanruꞌ Jesucristo gunaꞌ lbiꞌiliꞌ tsazxö́n lu böꞌ nacczaꞌ. Niꞌr, len yöl‑laꞌ huac queëꞌ Xanruꞌ Jesús
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 gul‑dödëꞌ bönniꞌ naꞌ lu naꞌ Satanás tuꞌ xöhuiꞌ quië nit gdu ca nayáꞌ nabanëꞌ, san ulá böꞌ nacczëꞌ dza niꞌ huödëꞌ Xanruꞌ.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Cutu nac dxiꞌa gun ba zxön cuinliꞌ ca nac le runliꞌ. ¿Naruꞌ cu nö́ziliꞌ didzaꞌ naꞌ rna: “Xnë́ꞌidauꞌz yöt xtil gun ga gyazx gdutë cua nazíꞌ lei.”?
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 Naꞌa, gul‑cúa ga zoaliꞌ dul‑laꞌ naꞌ le nac ca tu xnëꞌi gul, quië gacliꞌ dxiꞌa. Niꞌr gacliꞌ ca tu cua cub cunazíꞌ xnëꞌi, ca naꞌ le nactë chnacliꞌ. Nac queëruꞌ ca chzoaruꞌ Lni Pascua catiꞌ tahuëꞌ yöt xtil cunazíꞌ xnëꞌi, len chguludöddëꞌ‑baꞌ uláz queëruꞌ böꞌcuꞌ zxilaꞌ qui Lni Pascua naꞌ, böꞌcuꞌ zxilaꞌ naꞌ naquëꞌ Lëczëꞌ Cristo.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Qui lë ni naꞌ ral‑laꞌ gunruꞌ lni naꞌ, clëg zoalen rëꞌu xnëꞌi gul naꞌ ruluíꞌ le cunác len le cuzacaꞌ, san ral‑laꞌ ugunruꞌ dxin yöt xtil naꞌ cunazíꞌ xnëꞌi, yöt xtil naꞌ ruluíꞌ le nac gdu dxiꞌa len le nac gdutë li.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Catiꞌ buzujaꞌ queëliꞌ lu guich ziꞌal, gudxczaꞌ lbiꞌiliꞌ cutu gunliꞌ tsazxö́n bönniꞌ tunëꞌ le cunác.
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 Gudxaꞌ lbiꞌiliꞌ cni, clëg quië ucuitliꞌ tsaz ga nacuáꞌ bunách yödzlyú ni, tun le cunác, len ga nacuáꞌ bunách taꞌzë́ ládxiꞌgac le dë qui lzaꞌgac, len ga nacuáꞌ gban, len bunách taꞌyíj ládxiꞌgac bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag. Quië gunliꞌ cni gun bayúdx grujliꞌ yödzlyú ni.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Le rëꞌni gna didzaꞌ naꞌ buzujaꞌ queëliꞌ lu guich, nac cui gunliꞌ tsazxö́n bönniꞌ rnëꞌ náquinëꞌ queëꞌ Cristo, san runëꞌ le cunác, o rzë ladxëꞌë le dë qui lzëꞌë, o rej ladxëꞌë bdauꞌ guiöj bdauꞌ yag, o rnë xöhuëꞌë, o rzúdxinëꞌ, o rbanëꞌ. Cutu caꞌ gágulenliꞌ tsazxö́n bönniꞌ cni.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 — ausente —
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.