João 1

Southern Rincon Zapotec NT (ZSR_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Catiꞌ gzu lau, zíꞌatël catiꞌ ziꞌa gataꞌ yödzlyú, niꞌ zoaczëꞌ Bönniꞌ lëꞌ Didzaꞌ, atiꞌ zóalenëꞌ Dios Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ Didzaꞌ, len naccz Dios Didzaꞌ naꞌ.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Zóalenëꞌ Dios Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ Didzaꞌ catiꞌ niꞌ gzu lau ziꞌa rataꞌ yödzlyú.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Lu nëꞌë Bönniꞌ ni, Dios benëꞌ yúguꞌtë le dë, len cutu bi dë le nunëꞌ Dios le cutu benëꞌ lu nëꞌë Bönniꞌ naꞌ.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Dëcz queëꞌ yöl‑laꞌ naꞌbán, atiꞌ yöl‑laꞌ naꞌbán naꞌ nac ca tu yeníꞌ ruzeníꞌ lu icj ládxiꞌdauꞌgac bunách.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ruzeníꞌ ga nac chul xöhuiꞌ yeníꞌ naꞌ, san cutu caꞌ saquiꞌ usúl yeníꞌ naꞌ le chul xöhuiꞌ.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Dios bsölëꞌë ni bönniꞌ lëꞌ Juan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Bidëꞌ bönniꞌ ni quië gaquëꞌ nu gun lnaꞌ lau. Bidëꞌ quië gunëꞌ lnaꞌ lau queëꞌ Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ yeníꞌ, quië tséjlëꞌgac Dios yúguꞌtë bunách niꞌa qui lë naꞌ runëꞌ lnaꞌ lau.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Cutu naquëꞌ yeníꞌ naꞌ Juan, san bidëꞌ quië gunëꞌ lnaꞌ lau queëꞌ Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ yeníꞌ.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Niꞌ ryaziëꞌ yödzlyú ni Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ yeníꞌ le nac gdu, atiꞌ ruzeniꞌë lu icj ládxiꞌdauꞌgac yúguꞌtë bunách.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Bdxinëꞌ yödzlyú ni Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ yeníꞌ, atiꞌ lu nëꞌë Lëꞌ Dios benëꞌ yödzlyú ni, san cutu guluúnbëꞌë Lëꞌ bunách yödzlyú.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Bdxinëꞌ ga naqui queëꞌ, san cutu caꞌ gulazíꞌ lu naꞌquëꞌ Lëꞌ bönniꞌ nabáblenëꞌ.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Yúguꞌtë bönniꞌ gulazíꞌ lu naꞌquëꞌ Lëꞌ, bönniꞌ niꞌ gulayejlëꞌë Jesús, Lëꞌ benëꞌ ga dë lu naꞌquëꞌ lacquëꞌ zxiꞌnëꞌ Dios.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Nacquëꞌ zxiꞌnëꞌ Dios bönniꞌ ni, clëg le nacquëꞌ zxiꞌngac bunách, len clëg le naljquëꞌ niꞌa qui le taꞌzë́ ládxiꞌgac bunách, o niꞌa qui tu le rëꞌnnëꞌ tu bönniꞌ, san nacquëꞌ cni le rëꞌncznëꞌ Dios.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Böaquëꞌ bunách Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ Didzaꞌ, len tu chiꞌz gzóalenëꞌ rëꞌu, gdu dzaggac Lëꞌ le ruzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ Dios len le nac gdutë li. Bléꞌituꞌ yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ, atiꞌ yöl‑laꞌ yeníꞌ queëꞌ naꞌ nac le ruiꞌ queëbiꞌ biꞌi laꞌz dui qui, Nu naꞌ nac Xuzbiꞌ.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Benëꞌ lnaꞌ lau queëꞌ Bönniꞌ naꞌ Juan, len bëꞌë zidzj didzaꞌ, rnëꞌ: ―Naquëꞌ Bönniꞌ ni Nu naꞌ gdíxjöꞌa qui, gniaꞌ: “Bönniꞌ ziꞌa záꞌtëlëꞌ ca nedaꞌ náctërëꞌ blau ca nedaꞌ, le zoaczëꞌ Lëꞌ ziꞌal ca nedaꞌ.”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Le nac gdu queëꞌ buziꞌruꞌ xbey yúguꞌtëruꞌ, lë naꞌ buzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ, len zianr caꞌ le ruzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Bdxin queëruꞌ zxba queëꞌ Dios lu nëꞌë Moisés, san le ruzáꞌ ladxëꞌë queëruꞌ Dios len le nac gdutë li guladxín queëruꞌ lu nëꞌë Jesucristo.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Gatga nu bleꞌi Dios, san Lëꞌ, laꞌz dui Zxiꞌnëꞌ Dios, Nu naꞌ nadxíꞌitsquinëꞌ Dios Xuz, Lëꞌ naꞌ benëꞌ ga núnbëꞌruꞌ‑nëꞌ Dios.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Lë ni nac le benëꞌ lnaꞌ lau Juan, catiꞌ niꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ nacuꞌë Jerusalén gulasölëꞌë ga zoëꞌ Juan yuguꞌ bxuz len yuguꞌ bönniꞌ zxiꞌn xsoëꞌ Leví, nup nacgac niꞌa naꞌquëꞌ bxuz, quië laꞌnabnëꞌ Juan naꞌ, laꞌnë́ꞌ: ―¿Nuzxa bönniꞌ liꞌ?
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Yalj lulu bëꞌë didzaꞌ Juan len cutu gdáꞌbaguëꞌë, san gdíxjöꞌë catëz nac, rnëꞌ: ―Cutu nacaꞌ Cristo, Bönniꞌ naꞌ gzxiꞌ lu nëꞌë Dios gsölëꞌë queëruꞌ.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Niꞌr gulanabnëꞌ lëꞌ leyúbl, tëꞌ lëꞌ: ―¿Nuzxa caz liꞌ? ¿Naruꞌ nacuꞌ liꞌ Elías, bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios? Gnëꞌ Juan: ―Cutu nacaꞌ. Niꞌr tëꞌ lëꞌ: ―¿Naruꞌ nacuꞌ liꞌ bönniꞌ naꞌ ral‑laꞌ guidëꞌ guꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios? Bubiꞌë didzaꞌ Juan, rnëꞌ: ―Clëg nedaꞌ.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Niꞌr tëꞌ lëꞌ: ―¿Nuzxa caz nacuꞌ? Gdixjöiꞌ netuꞌ quië gac quíxjöiꞌtuꞌ nup gulasölaꞌ netuꞌ. ¿Bizxa rnauꞌ liꞌ nuzxa nacuꞌ?
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Bubiꞌë didzaꞌ Juan, rëꞌ lequëꞌ: ―Nedaꞌ nacaꞌ bönniꞌ naꞌ, nayúj lu guich laꞌy ca nac queëꞌ, rna: “Ryön chiꞌi nu rulídz lu latj caꞌz, rna: Gul‑bíj li nöz gdxin queëliꞌ Xanruꞌ.” Cni gnëꞌ Isaías, bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Nacquëꞌ bönniꞌ gdauꞌ fariseo bönniꞌ naꞌ nasö́laꞌquëꞌ bönniꞌ judío uná bëꞌ.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Gulanabnëꞌ Juan, tëꞌ lëꞌ: ―¿Bizx quië ruquiluꞌ bunách nis chquiꞌ cutu nacuꞌ liꞌ Cristo, len cutu nacuꞌ Elías, len cutu nacuꞌ bönniꞌ naꞌ ral‑laꞌ guidëꞌ guꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Bubiꞌë didzaꞌ Juan naꞌ, rëꞌ lequëꞌ: ―Nedaꞌ ruquilaꞌ bunách nis lu nis, san gatsj lahuiꞌl ga zoaliꞌ zoëꞌ bönniꞌ cutu núnbëꞌliꞌ‑nëꞌ.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Bönniꞌ ni naquëꞌ Bönniꞌ naꞌ ziꞌa záꞌtëlëꞌ ca nedaꞌ, len náctërëꞌ blau ca nedaꞌ, atiꞌ cutu nacaꞌ lsacaꞌ nedaꞌ uleycjaꞌ lölëꞌ nudë́ꞌë.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Yúguꞌtë lë ni guc lu xyu yödz Betábara, ga nac yetsláꞌa yegu Jordán, zacaꞌ ga rlen gbidz, ga niꞌ buquilëꞌ bunách nis Juan.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Dza buróp niꞌ Juan bléꞌinëꞌ Jesús, zëꞌë ga zoëꞌ, atiꞌ rnëꞌ: ―Gul‑yutscaꞌ. Bönniꞌ ni naquëꞌ böꞌcuꞌ zxílaꞌdauꞌ queëꞌ Dios, rugǘëꞌ dul‑laꞌ quegac bunách yödzlyú.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Lëꞌ naquëꞌ bönniꞌ naꞌ gniaꞌ queëꞌ: “Ziꞌa záꞌtëlëꞌ ca nedaꞌ tu bönniꞌ, náctërëꞌ blau ca nedaꞌ, le zoaczëꞌ ziꞌal ca nedaꞌ.”
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Cutu núnbëꞌa‑nëꞌ nedaꞌ ziꞌal, san bidaꞌ, ruquilaꞌ bunách nis quië lunbëꞌ Lëꞌ bunách Israel.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Benëꞌ lnaꞌ lau queëꞌ Lëꞌ Juan, rnëꞌ: ―Bléꞌidaꞌ‑nëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy, bötjëꞌ brujëꞌ yehuaꞌ yubá, gnëꞌë ca rnaꞌbaꞌ budödauꞌ, atiꞌ bdxinëꞌ ga zoëꞌ Jesús len bugáꞌnlenëꞌ Lëꞌ.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Cutu núnbeꞌidaꞌ Lëꞌ nedaꞌ ziꞌal. Gudx nedaꞌ Nu naꞌ bsölaꞌ nedaꞌ uquilaꞌ bunách nis, gnëꞌ: “Catiꞌ gléꞌinuꞌ‑nëꞌ huötjëꞌ Dios Böꞌ Laꞌy, tsajsóalenëꞌ Bönniꞌ len ugáꞌnlenëꞌ Lëꞌ, Bönniꞌ ni gunëꞌ le ruluíꞌz yöl‑laꞌ rdil nis ni, uchiziëꞌ bunách Dios Böꞌ Laꞌy.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Naꞌa, chbléꞌidaꞌ lë naꞌ len runaꞌ lnaꞌ lau queëꞌ Bönniꞌ ni, naquëꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Yetú dza caꞌ, leyúbl zoëꞌ niꞌ Juan atiꞌ nacuáꞌlenëꞌ lëꞌ chopëꞌ bönniꞌ daꞌquëꞌ lëꞌ.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Catiꞌ Juan naꞌ bléꞌinëꞌ Jesús, rdödëꞌ niꞌ, niꞌr gudxëꞌ bönniꞌ naꞌ daꞌquëꞌ lëꞌ, rnëꞌ: ―Gul‑yutscaꞌ. Niꞌ zoëꞌ bönniꞌ naꞌ naquëꞌ böꞌcuꞌ zxílaꞌdauꞌ queëꞌ Dios.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Gulayönnëꞌ didzaꞌ ni bëꞌë Juan chopëꞌ bönniꞌ naꞌ daꞌquëꞌ lëꞌ, atiꞌ yajnauquëꞌ Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Niꞌr bueycjëꞌ Jesús len bléꞌinëꞌ chopëꞌ ni nauquëꞌ Lëꞌ, atiꞌ rëꞌ lequëꞌ: ―¿Bizxa rguiljliꞌ? Tëꞌ Lëꞌ: ―Bönniꞌ Usëdi, ¿gazx zuꞌ?
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lequëꞌ: ―Gul‑dá, uyuliꞌ. Niꞌr yjáclenëꞌ Lëꞌ len gulaléꞌinëꞌ ga naꞌ zoëꞌ, atiꞌ gulugáꞌnlenëꞌ Lëꞌ dza naꞌ, le chzaꞌ ral.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Andrés, böchëꞌë Simón Pedro, naquëꞌ tuëꞌ bönniꞌ chopëꞌ niꞌ gulayönnëꞌ didzaꞌ bëꞌë Juan len yajnauquëꞌ Jesús.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andrés naꞌ, ziꞌal yajtiljëꞌ bönniꞌ böchëꞌë, lëꞌ Simón, atiꞌ rëꞌ lëꞌ: ―Chbdzö́lituꞌ‑nëꞌ Mesías. Mesías nac tu didzaꞌ hebreo le rna lu didzaꞌ griego: “Cristo”, atiꞌ lu didzaꞌ xidzaꞌ: “Bönniꞌ naböczëꞌ Dios”.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Niꞌr Andrés naꞌ laꞌ bchëꞌtëꞌ Simón ga naꞌ zoëꞌ Jesús. Catiꞌ bléꞌinëꞌ lëꞌ Jesús, rëꞌ lëꞌ: ―Liꞌ nacuꞌ Simón, zxiꞌnëꞌ Jonás. Naꞌa, siꞌ lauꞌ Cefas. Cefas nac caꞌ tu didzaꞌ hebreo le rna: “Pedro” lu didzaꞌ griego, atiꞌ lu didzaꞌ xidzaꞌ: “Guiöj”.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Catiꞌ zaꞌ reníꞌ yetú dza, guꞌnnëꞌ Jesús tsijëꞌ luyú Galilea, atiꞌ yajxaquëꞌë Felipe, len rëꞌ lëꞌ: ―Gdaꞌ nedaꞌ.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Naquëꞌ Felipe bönniꞌ yödz Betsaida, le nac ladzquëꞌ Andrés len Pedro.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipe bdzölnëꞌ Natanael, len rëꞌ lëꞌ: ―Chbdzö́lituꞌ‑nëꞌ bönniꞌ naꞌ buzujëꞌ queëꞌ lu guich Moisés lu zxba queëꞌ Dios, atiꞌ guluzujëꞌ caꞌ queëꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios. Bönniꞌ ni Jesús, zxiꞌnëꞌ José, bönniꞌ yödz Nazaret.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanael rëꞌ lëꞌ: ―¿Naruꞌ hualaꞌtsa Nazaret tu le nac dxiꞌa? Felipe rëꞌ lëꞌ: ―Gda uyúꞌ.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Catiꞌ bléꞌinëꞌ Jesús zëꞌë ga zoëꞌ Natanael naꞌ, rnëꞌ: ―Gul‑yú ni bönniꞌ naquëꞌ gdu bönniꞌ Israel len cutu rnazëꞌ caꞌ bönniꞌ ni.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Niꞌr Natanael gnabnëꞌ Jesús, rëꞌ Lëꞌ: ―¿Naruꞌ núnbëꞌtsuꞌ nedaꞌ? Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lëꞌ: ―Catiꞌ ziꞌa ulídztërëꞌ liꞌ Felipe, catiꞌ niꞌ zuꞌ zxan yag higo, bléꞌidaꞌ liꞌ.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Niꞌr bubiꞌë didzaꞌ Natanael, rëꞌ Lëꞌ: ―Bönniꞌ Usëdi, Liꞌ nacuꞌ Zxiꞌnëꞌ Dios. Liꞌ nacuꞌ Nu gna beꞌi bunách Israel.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lëꞌ: ―¿Réjlëꞌtsuꞌ, le gudxaꞌ liꞌ: “Bléꞌidaꞌ liꞌ zxan yag higo”? Yuguꞌ le zxöntër ca lë ni hualéꞌinuꞌ.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Lëzcaꞌ cni rëꞌ lequëꞌ Jesús, rnëꞌ: ―Le nactë rëpaꞌ lbiꞌiliꞌ, gléꞌiliꞌ nayálj luzxbá, len yuguꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Dios taꞌbenëꞌ len tuꞌhuötjëꞌ ga zoaꞌ nedaꞌ, Bönniꞌ Nuhuöaquëꞌ Gdu Bunách.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.