1 Timóteo 4

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tees Espiriit Yon ni Ñgyoozh naal la rniim nu ornu bi yad shuub dzi ni gyishlombecy, yuꞌ mbecy nu wayicy cupaꞌ dey consuel lo riidz nu ricy cup de ub na consuel lo na, sinu gzuub gyidag dey ni de riidz nu gruu lo de nuras nu rguu mbecy, nunu gzuub gyidagaꞌ dey ni de riidz fals nu rlyuu de nuras.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Ni gyicy dey ornu gzuub gyidag yu coz nu gnii de mbecy rzuu lo, gal nu de mbecy rguu. De mbecy a̱ꞌ nap zeꞌ mnu shcab ni dey nu nac coz nu ricy yu. Orzeꞌ na wagat lo gaꞌ dey mas shiñ ricy yu.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 De mbecy zeꞌ zañ coz a̱ꞌ nap lyuu dey. Ca dey ni de mbecy nu cueꞌ gad mñaa dey. Nunu yuꞌ coz nu wazaan dey nu gow mbecy. De ndeꞌ coz fals. De coz nu don zeꞌ, ndeꞌ nac ñii coz nu psaꞌ lagy Ñgyoozh par nu gow de mbecy nu ricy cup consuel lo Crisht, de mbecy nu rad lagy de riidz rishli. Nunu de yu zeꞌ rbic dey gras nim ornu row dey ñi.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Gun dela coz nu psaꞌ lagy Ñgyoozh nu dow na, caacy ñi. Walagy ñi zu chu mbecy ni tub la de coz zeꞌ benu gric ziꞌl den gras ni Ñgyoozh ornu grush nañ.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Dela coz nu dow na caacy ñi, gun Ñgyoozh rniim nu caacy ñi. Nunu caacy ñi gun rnii nu den mi nu nac ñii.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Timoteo, zeꞌ benu ru lyuur de coz ii ni de bicy na, nunu benu gyafert ru nu nac de riidz nu zeña lagy dela den, de riidz rishli nu ricy yac ru ni, orzeꞌ benu ni gyicy ru, orzeꞌ ru nac ru tub moz ni Jesucrisht nu ricy paa.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Orzeꞌ cueꞌ gyicy cuen ru de riidz ton nu walab lo Ñgyoozh bruu. Psyaꞌ de coz nu gyicy zir ñi nu gyicy ru de coz nu bi ca lo cuen nu ricy mbecy ni Ñgyoozh.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Mbecy ñumiiñ zi gyicy yu gan benu gyicy yu riiñ par nu gyafert cuerp niy. Tees benu gyicy yu de coz nu ca lo cuen nu ricy de mbecy par lo Ñgyoozh, orzeꞌ coz ily gyicy yu gan, gun benu ni gyicy yu, orzeꞌ gruu nap yu gyishlombecy ii, nunu gruu nap yu zeꞌ nu cyiiñ yu par lo.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Dela ndeꞌ coz rishli, nunu dela mbecy rlagy ñi nu cheña lagy dey niñ.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Ndeꞌ nu nu nac ndeꞌ fert ricy den riiñ ni Ñgyoozh. Nunu rzaan la den mas shiñ ricy nu mbecy de ub na, gun drish lo den lo Ñgyoozh mbañ. Gun Ñgyoozh nac ni biñ nu rboo mbañ dela mbecy. Co mbañ mi de mbecy nu ricy cup consuel lo Crisht.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Orzeꞌ de coz ii caar de mbecy nu gyicy yuñ, nunu lyuur ni dey nu ni gyicy yu.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Cueꞌ zaan ru nu gyicy gyidz mbecy ru nu gabee nac ru mbecy feñ, sinu nap zir benu rlyuur ni de mbecy ni Crisht nu lac mod gyicy dey nu nac mod nu ricy ub ru. Mnii riidz nap. Bzu tub mod nu nap. Pca de losaꞌr. Bicy cup consuel lo Crisht. Nunu ru guc mbecy nu sac falt ni. Benu ni gyicy ru, orzeꞌ lyuur ni dey lac mod gyicy yu.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Orzeꞌ blab de riidz ni Ñgyoozh nu dutuub la lardoor zeꞌ nu yuꞌ tublaazh de mbecy ni Crisht gal yap la̱. Pshaal lo dey lac yaruu de riidz zeꞌ, nunu blyuu ni dey.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Cueꞌ gac ru mbecy nu wagyicy cuen riiñ nu bduꞌ Ñgyoozh yaar. Ni bicy mi ornu mnii mbecy por cuen nim nu nac ru, nunu ornu de yu bel nu zu riiñ lat de mbecy ni Crisht briib yaa dey toor.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Bicy de coz zeꞌ nu dutuub la lardoor. Gun orzeꞌ gzac dela mbecy nu zaab ricy lar gan nu nap ricy ru riiñ ni Ñgyoozh.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Bzu cuidad nu de coz nu ricy ru, nunu bzu cuidad nu de coz nu rlyuur. Fert la bzu nu delañ. Benu ni gyicy ru, orzeꞌ gruu mbañ ru, nunu niꞌ ziꞌl gyicy ru nu gruu mbañaꞌ de mbecy nu zuub gyidag de coz nu niir.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.