Lucas 21
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Gaduhbi nuu Jesuhs laꞌn guidoꞌ, basiaꞌgarii loh Ñiꞌh nez stuhbi lahdu, bwaꞌha Ñiꞌh cagalaꞌha raꞌ bwiinn rricu mweeyi laꞌn alcansía raꞌ hasta rguuꞌ bwiinn mweeyi guelguhn.
1 Jesu Tafaror Bar wanawanan siwar ya’aya ana efamaim mare ma sabuw kabay wairafih hina hai siwar tew wanawanan hibiwanen itih.
2 Neezaa tuhbi gunnaꞌh viuhda bwaꞌha Ñiꞌh, balaꞌha chiohpa mweeyi gaꞌyuꞌhn laꞌn alcansía,
2 Naatu kwafur babin yababan wairafin auman na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan biwan itin.
3 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
3 Naatu sabuw iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin, yababan wairafin ana siwar God bitin i sabuw etei natabirih.
4 laasii bwiinn rricu raꞌ chi mweeyizi nin riaꞌhancah balaꞌha raꞌ ba laꞌn alcansia ya gunnaꞌh ca garaa mweeyi nin nahpa ba balaꞌha ba hasta nin ñioꞌh xquehta ba balaꞌha ba.
4 Anayabin sabuw afa i totobuyoy wairafih, imih hai siwar gagamin na’in hiyai, baise iti kwafur babin ana efanamaim abisa i isan yai inu’in i etei bai na ana siwar yai.”
5 Ya nuu nuhn bwiinn nin cayuuꞌyidxyiꞌdxyi joosca xñah guidoꞌrooꞌ chi pur dxiah joosca raꞌ nin nuu tihxin neezaa cohsa lasahca raꞌ nin bagaaꞌda raꞌ bwiinn pur dziꞌn nin rahca riꞌchi, chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
5 Jesu ana bai’ufununayah afa Tafaror Bar hiwowowab ana gewasin hi’itin, naatu kabay hitar hikikirum isan, na’atube siwar ta ta God isan hiyasairen bar hibi’abur hi’itah isan hio hibifofofor. Baise Jesu eo,
6 ―Zadzihn dxyih nin cwih garaa cohsa raꞌ nin caywaꞌha tu. Nin tuhbi dxiah nin dziꞌba yihca lasaaꞌ ayi dxiaꞌhancaa.
6 “Sawar iti etei kwa’itih kwa’o, mar boro kabay iti etei boro nihururuw nare narubar na’in, boro men ta iti hai efanamaim hina’inumih.”
7 Chiꞌchi gunabadxyiꞌdxyi xpwiinn raꞌ Ñiꞌh loh Ñiꞌh, rahbi raꞌ ba:
7 Sabuw Jesu hibatiy hio, “Bai’obaiyenayan, mar i boro biy iti sawar hinamatar, naatu ina’inan i boro abisa namatar saise aki ana’itin ana so’ob veya i na tit?”
8 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
8 Jesu iuwih eo, “Mata toniwa’an, men koko’aw na’atube hinifufuwimih. Anayabin orot moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu i Keriso, naatu Veya i na kabom.’ Men kwani’ufnunih.
9 nee chin dxihn tu cayahca guehrru ridxiinn lasaaꞌ bwiinn raꞌ, ayiza guidxyihbi tu laasii nahpa gaca deeꞌ per nagahdxi gadzihn dxyih nin guiñihchiloh guidxyiyuh.
9 Hinabiyow tur kwananonowar men kwanabir, naatu yababan nara’at ef hinafofokar auman men kwanabir, anayabin sawar nati na’atube boro wan hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i na kabom.”
10 Ya zeezah cañiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh:
10 Naatu iban iuwih maiye eo, “Tafaram ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow na’atube bar merar ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow.
11 neezaa gaca lluhrooꞌ neezaa chuu gubihn neezaa gueldxyihdxyi, cun llaaꞌndxibaaꞌ guluuꞌyiloh raꞌ cohsa nin guchihbi laꞌh raꞌ bwiinn, zwaꞌha raꞌ ba sehnrooꞌ.
11 Iriyoy gagamih boro hinamatar, baimar kakafin, sawow yumatah ta ta tafaram wanawanan boro awan nakaratan, maramaim sawar itah birubir boro hinamatar.
12 Per galoh gaca garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ, ya zinaꞌzu raꞌ ba laꞌh tu gusaꞌcazii raꞌ ba, neezaa zutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu nez loh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌn guidoꞌ tin guunn bwiinn raꞌ chi guelguxchiisi laꞌh tu nee gusieꞌw raꞌ ba laꞌh tu laꞌn lahtsidxiꞌba nee zutiiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ rrehyi cun loh raꞌ gubieerna pura riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn.
12 Wabu’umaim kwabowabow isan, hinarab hini’a’akir, hinabuw hinafatumi kwanan Kou’ay Bar hai ukwarih umahimaim hinayai, naatu i boro hinabuw kwanan dibur hinayariyi, tafaram ana aiwob na’atube orot gagamih nahimaim kwanatit hinibabatiy.
13 Yaca zahca tu garaa deeꞌ chiꞌchi gaca guiñiꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn loh raꞌ ba.
13 Imih nati’imaim kwanatitit, veya keboroban i nati, ayu mi’itube kwaitutumu kwabowabow i hai tur kwana’owen.
14 Ayi guunn tu ziahan lligaaba nastoꞌ tu xa guiñiꞌ tu loh raꞌ ba,
14 Naatu baibatiyimih hinabuw kwananan men bogaigiwas taiyuw was fafari isan kwananot kwaniyababanamih.
15 naꞌh gahca guꞌnnasiinahn laꞌh tu cun dxyiꞌdxyi nin guiñiꞌ tu, nee guniꞌhihn guelrahcabwaꞌ laꞌh tu tin gusieꞌw tu rwaaꞌ chyuuchiꞌhzi nin guiñiꞌ tohnta loh tu,
15 Anayabin ayu boro tur anit a not hinarerekab tur kwanao a kamabiy sabuw hinanonowar boro men karam a tur hinarukouw naatu bairi kwanibasamih.
16 per hasta bwiinn xjwamihyi tu neezaa lasaaꞌ tu, cun nin ruchaꞌga tu guiclaaꞌdzi chiinn raꞌ laꞌh tu nee zidxiinn raꞌ ba paaldaa tu.
16 Hinat, tamat, taituwa, a ofonah boro baba hinao, hinabuw orot gagamih umahimaim hinaya’i, baimakiy hinit naatu kwa afa boro hina’asbuni kwanamorob.
17 Neezaa garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh guidxyiꞌchinee raꞌ laꞌh tu laasii riachiistoꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn,
17 Sabuw etei boro hinifa’ifai, anayabin ayu kwabi’ufnunu isan.
18 per ayi ñichloh nin tuhbi dxyichyihca tu,
18 Baise ukwarimaim arib ta boro men nakasiyomih.
19 nee sidela ayi cweꞌhestoꞌ tu xchiꞌdxyi Dxiohs zilaꞌh tu loh duhlda tin guziaa tu dxibaaꞌ.
19 Naatu kwa a batkikinamaim yawas boro kwanatita’ur kwanab kwanama gewas.
20 ’Ya chin gwaꞌha tu ziahanrooꞌ suldahdu rii gadiidxi guihdxyi Jerusalehn, chiꞌchi gacabwaꞌ tu laꞌdxyih badzihn ñichilohon.
20 Baiyowayah sabuw Jerusalem hina’ar bebera’uh kwana’i’itin kwa i kwanaso’ob, Jerusalem rabin baitaiyin isan ana veya i kabom.
21 Ya chin gwaꞌha bwiinn raꞌ gaca niꞌchi, chiꞌchi nahpa guiriaꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi Judea yihdzi raꞌ ba guzee raꞌ ba loh dahan; ya bwiinn nin rii raꞌla loh dahan ayiru guibiaꞌgarii raꞌ ba chegalliꞌhi raꞌ ba xixteenn raꞌ ba yihdzi raꞌ ba,
21 Sabuw iyab Judea wanawanan tema’am boro hinabihir hinan oyaw wan hinayen, sabuw iyab Jerusalem tema’am boro tafaram hinihamiy, sabuw iyab bar meraramaim tema’am boro men hinan Jerusalem hinatit.
22 tin laꞌn dxyih raꞌ chi guunn Dxiohs jwiisi loh guidxyiyuh tin gaca ziga rñiꞌ dxyiꞌdxyi nin caa loh xchihtsi Dxiohs.
22 Anayabin nati i baimakiy ana veya, saise abisa bukamaim hikirum inu’in nan niturobe.
23 Prohbi gunnaꞌh raꞌ nin nuꞌa lliiꞌn, prohbiza gunnaꞌh raꞌ nin caꞌha badoꞌ laꞌn dxyih raꞌ chi. Zwaꞌha raꞌ ba guelnadxyiꞌbi duxa nin gaca cun bwiinn raꞌ nin rii Israel.
23 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu hai kek sosof auman bihir isan boro nafokar, yababan gagamin na’in boro iti tafaramamaim namatar naatu sabuw boro baimakiy hinab.
24 Nuu raꞌ ba gachi raꞌ ba loh guehrru, snuhn raꞌ ba guzee prehsu, guzee raꞌ ba garaa guihdxyi ziitu raꞌ, ya bwiinnziitu raꞌ chuunaa raꞌ ba gaduhbi guihdxyi Jerusalehn hastayi gazaaꞌ dxyih nin gabiaꞌgarii bwiinn Israel, chiꞌchi gareꞌh raꞌ ba.
24 Sabuw afa boro ahay wan hinayen hina morob, afa boro hinabow hinan tafaram ta ta’amaim dibur hinaya. Naatu Eteni Sabuw Jerusalem boro hinarab nare tafan hinatet, naatu hinama hinakaif hai veya God bitih na’atube nan niturobe.
25 Rahbiza Ñiꞌh:
25 “Maramaim veya, sumar, daman boro ina’inan yumatah ta ta hinamatar. Tafaram tutufin wanawan etei boro ayay hinabosair abisa namamatar isan, yabat boro namisir, gis nayen ana’itin boro birubir kakafin.
26 Ya bwiinn raꞌ zicahyi raꞌ ba saca nin gwaꞌha raꞌ ba gaca loh guidxyiyuh neezaa saca nin gwaꞌha raꞌ ba guiñiꞌbi garaa nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ.
26 Sabuw boro hai bir nara’at hinimamayay hinao, ‘Abisa tafaram wanawan emamatar.’ Anayabin maramaim sawar etei ti’inu’in hai efan boro hinasa’iren nanabin hinan.
27 Ya chiꞌchi gwaꞌha raꞌ ba gadzihnaꞌhn ziga Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw, dxieꞌldahn laꞌn xcahyi cun gaduhbi guelrnabwaꞌ nee cun tuhbi bachaꞌha rooꞌ.
27 Imaibo Orot Natun sakukuw wanawanan ana fair ana marakaw bonamanamarin auman natit nanan hina’itin.
28 Chin saꞌloh gaca raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ, ayi guidxyihbi tu; gulcwihsi, gulguiaꞌha nez guiyaꞌ tin lwehgusi gadzihn dxyih nin guziꞌlaaꞌdzi tu, taꞌh tu loh duhlda.
28 Sawar iti hinabusuruf hinamamatar ana veya’amaim, kwanamisir kwananuw ra’at, anayabin God ana sabuw baiyawasih isan ana veya i na rukabom.”
29 Bwiiꞌydxyiꞌdxyi za Ñiꞌh stuhbi cweenta loh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh:
29 Imaibo Jesu oroubon ta eo, “Ai fafou kwana’itin naatu ai afa auman kwana’itah.
30 Chin gwaꞌha tu laꞌ raꞌ yahga cabweꞌhe bwiiꞌniꞌhn, laꞌh gahca tu gacabwaꞌ tu lwehgusi gadzihn bweꞌhw nin dxiaaba ñihsadxiah.
30 Hiw ana veya natitit kwa boro kwanao, ai abeb ana veya na, ai rourih hina’abebemih.
31 Ziꞌchi gahcaza chin gwaꞌha tu laꞌ raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ cayahca laꞌh gahca tu gacabwaꞌ tu amweer gadzihn xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
31 Imih ef i boro nati ta’imon, ana veya’amaim sawar iti na’atube hinamatar kwana’i’itah, kwa boro kwanaso’ob, God ana aiwob namih ana veya i na kabom.
32 Guchiin nin rñiꞌn loh tu, garaa raꞌ cohsa riiꞌ gacan antes gachi raꞌ bwiinn nin nabahan raꞌ chieempa chi.
32 Anababatun a tur ao’owen sabuw iti tema’am boro moroboe hinama’am sawar iti hinamatar.
33 Dxibaaꞌ cun guidxyiyuh ziñihchilohraꞌn, per xchiꞌdxyiꞌhn ayi ñichilohon.
33 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur i boro men nasawaramih.
34 ’Gulgaca nasiin tin ayi guunn tu lligaaba ayi guxiꞌhn tu xjweersi tu loh guelreeꞌ, loh guelrahw zaꞌca, neezaa lligaaba ziahan xteenn xica nin rchiꞌhn tu laasii sidela guunn tu squiiꞌ zinaꞌzu dxyih chi laꞌh tu nee guunnan mahla laꞌh tu,
34 Mata toniwa’an, men aa tom namomon, naatu iti tafaram ana yawas isan a yababan nara’at, anayabin veya i boro naniyan meyemeye
35 laasii ziꞌchi gariaꞌcaa dxyih chi loh garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh, ziga tuhbi traampa nin rieꞌw goolpi.
35 warasa na’atube nabuw kwana’oror. Sabuw iti tafaram wanawanan boro etei isah namatar.
36 Niꞌchin rñaan loh tu gulgaca nasiin. Ayi gucweꞌza tu cwidxyi-guinaaba loh Dxiohs tin taꞌh tu loh garaa nin gaca tin gacaza suh tu loh Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw.
36 Imih mata toniwa’an mar etei kwanayoyoban, saise fair kwanab sawar iti hinamamatar wanawanahimaim kwanahaiw kwan Orot Natun nanamaim kwanabat.”
37 Radxyii ruluuꞌyi Jesuhs laꞌh raꞌ bwiinn laꞌn guidoꞌrooꞌ, ya gueꞌla riadxiaꞌhan Ñiꞌh hasta rwaaꞌ dahan nin laa de los Olivo.
37 Jesu veya etei Tafaror Baremaim na sabuw bi’obaibiyih, baise rabirab en Olive Oyawemaim inu’in.
38 Ya guillii-guillii riah raꞌ bwiinn rsiiyigah rwaaꞌ guidoꞌ chi tin rucaꞌdxiahga raꞌ ba nin ruluuꞌyi Ñiꞌh.
38 Baise mar etei mar auman sabuw i tena Tafaror Baremaim eo tema tenonowar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.