Hebreus 1

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Laꞌn dxyih galohtiiꞌyi raꞌ ziahan guhca dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ Dxiohs loh raꞌ xtitalliudoꞌ raꞌ nuꞌh, nee ziahan za guñiꞌ Ñiꞌh pur guehtu daada raꞌ nin bacaꞌh xchiꞌdxyi Ñiꞌh,
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 per nnah laꞌn dxyih raꞌ riiꞌ guñiꞌ Dxiohs loh nuꞌh pur Lliiꞌn Ñiꞌh nee basiaꞌhannee Ñiꞌh garaatiiꞌ nin nuu guidxyiyuh laꞌh Lliiꞌn Ñiꞌh laasii pur Lliiꞌn Ñiꞌh bwiꞌhnnchaꞌyi Ñiꞌh garaatiiꞌ.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Niꞌchin Lliiꞌn Dxiohs naa laꞌgahca llaꞌñih nin naa Dxiohs nee naa paꞌhcaa Ñiꞌh ziga gahca naa Xtaada Dxiohs Ñiꞌh, nee cun xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh naa dziꞌtsi garaa niꞌchi si gurihxchih, ya chin guyaꞌloh basiaa Ñiꞌh laꞌh nuꞌh loh duhlda, guzohba Ñiꞌh xlahdu derehchu Xtaada Ñiꞌh.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Bwiꞌhnn lasahca ru Dxiohs laꞌh Lliiꞌn Ñiꞌh loh raꞌ aanjla raꞌ, laasii Lliiꞌn gahca Ñiꞌh dziꞌbaloh loh raꞌ aanjla pur zirooꞌ ru guelrnabwaꞌ nin nahpa Ñiꞌh nnah cun neezaa dziꞌn nin nahpa Ñiꞌh,
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 laasii laꞌh Dxiohs nin tuhbi dxyih ayi guñiꞌ Ñiꞌh loh nin tuhbi xaanjla Ñiꞌh ñahbi Ñiꞌh:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Per dxyih nin guxeꞌhla Ñiꞌh Lliiꞌn galoh Ñiꞌh loh guidxyiyuh rahbi Ñiꞌh:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Ya chin bazeꞌta Dxiohs xaanjla raꞌ Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Per chin bazeꞌta Ñiꞌh Lliiꞌn Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Rucaꞌh stoꞌ luꞌh guunn luꞌh dziꞌn zaꞌca ya rdxyiꞌchi luꞌh gallee nin naa dxaaba raꞌ,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Rñiꞌ za Ñiꞌh squiiꞌ:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Laꞌh raꞌn ziñichiloh raꞌn per yiꞌh ba nuu nabahan luꞌh para tuꞌpazi,
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 zutuꞌbi raꞌ luꞌhn ziga rduꞌbi tuhbi lahdxi per yiꞌh ayi guidxaꞌh ziga naa luꞌh ya xihza raꞌ luꞌh ayi chuutiiꞌ dxyih nin gazaaꞌ raꞌn.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Nee ¿cuucalla rahbi Dxiohs loh tuhbi xaanjla Ñiꞌh squiiꞌ?:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 laasii laꞌh raꞌ aanjla raꞌ, spíritu si naa raꞌ ba loh xtsiꞌn Dxiohs tin ziꞌchi gacanee raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn nin guicaꞌha guel nabahan nin ayi ñichilohtiiꞌ.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.