Atos 12
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs NTLH
1 Laꞌn dxyih raꞌ chi gahca trabahjw duxa batiꞌdxi rrehyi Herodes laꞌh raꞌ spaaldaa xpwiinn Jesucristu.
1 Por essa época o rei Herodes começou a perseguir algumas pessoas da igreja.
2 Gunabwaꞌ Herodes guhchi Jacobo bwihtsi Jwahn cun spahda,
2 Ele mandou matar à espada Tiago, o irmão de João.
3 ya coma bwaꞌha Herodes niꞌchi riuuꞌstoꞌ raꞌ bwiinn Israel gudxiinn ba laꞌh Jacobo, niꞌchin gunabwaꞌ ba binaꞌzu Pehdru bieꞌw laꞌn lahtsidxiꞌba. Deeꞌ guhca laꞌn dxyih lañih raꞌ chin rahw raꞌ ba pahn nin ayi rahcachaꞌyi cun levadura.
3 Quando viu que isso agradou os judeus, mandou também prender Pedro. Isso aconteceu durante a Festa dos Pães sem Fermento .
4 Chin binaꞌzu Pehdru bieꞌw ba laꞌn lahtsidxiꞌba, ya gunabwaꞌ Herodes bieꞌw ba hastayi riiyahpaa tahpa cwaꞌh suldahdu, ya tahpagah suldahdu chi cada tuhbigah cwaꞌh raꞌ ba. Bwiꞌhnn Herodes lligaaba cweꞌhe ba laꞌh Pehdru laꞌn lahtsidxiꞌba chi tin gutiꞌdxi ba Pehdru loh raꞌ bwiinn Israel chin tiidxi lañih tin gusaꞌcazii raꞌ ba laꞌh ba nicala ayi xi bwiꞌhnn ba.
4 Depois que prendeu Pedro, Herodes o colocou na cadeia e pôs quatro grupos de soldados, com quatro em cada grupo, para guardá-lo. É que Herodes queria apresentá-lo ao povo depois do dia da Páscoa .
5 Ya ziꞌchi zi cayahpaadziꞌtsi raꞌ ba Pehdru laꞌn lahtsidxiꞌba, per garaatiiꞌ raꞌ xpwiinn Jesucristu gwazahtiiꞌ mahziru cabwihdxyi-canaaba raꞌ ba loh Dxiohs pur xcweenta Pehdru.
5 E assim Pedro estava preso e era vigiado pelos guardas; mas a igreja continuava a orar com fervor por ele.
6 Ñarah gueꞌla chi ñibweꞌhe raꞌ ba Pehdru delaanta loh raꞌ bwiinn Israel. Per gueꞌla chi naꞌllgahsi Pehdru galaayi chiohpa suldahdu ya dziꞌtsi nayiꞌbi ba cun chiohpa cadehn, ya xchiohpa suldahdu chi riiyahpaa rwaaꞌ lahtsidxiꞌba.
6 Na noite antes do dia em que Herodes ia apresentá-lo ao povo, Pedro estava dormindo, preso com duas correntes, entre dois soldados; e havia guardas de vigia no portão da cadeia.
7 Seguihdu baluuꞌyiloh tuhbi aanjla Dxiohs laꞌn lahtsidxiꞌba neezaa baziaꞌñih tuhbi bwehla riꞌchi, ya chiꞌchi bariꞌh aanjla chi laꞌh Pehdru tin babahn ba, chiꞌchi rahbi ba:
7 De repente, apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou dentro da cela. O anjo tocou no ombro de Pedro, acordou-o e disse: — Levante-se depressa! Então as correntes caíram das mãos dele.
8 chiꞌchi rahbi aanjla chi loh Pehdru:
8 — Aperte o cinto e amarre as sandálias! — disse o anjo. E Pedro fez o que o anjo mandou. — Ponha a
9 Bariaꞌh chiꞌh Pehdru laꞌn lahtsidxiꞌba naꞌhlagah ba laꞌh aanjla Dxiohs, per cayuhnn ba lligaaba pweda xcaꞌldazi ba cañiꞌxihn.
9 Pedro saiu da cadeia e foi seguindo o anjo. Porém não sabia se, de fato, o anjo o estava libertando. Ele pensava que aquilo era uma visão.
10 Ya badiiꞌdxi raꞌ ba hasta zuu tuhbi suldahdu nin cayahpaa lwehgu badiiꞌdxi raꞌ ba hasta zuu nin raroopa gwaardia chi ya seguihdu badzihn raꞌ ba rwaaꞌ pweerta dxiꞌba nin caa loh neziuh lwehgu yuꞌpisin billaalan bariaꞌh raꞌ ba, ya guzah raꞌ ba tuhbi calle chi ya dxyigahsi guñihchiloh xaanjla Dxiohs loh Pehdru.
10 Eles passaram pelo primeiro e pelo segundo posto da guarda e chegaram ao portão de ferro que dava para a rua. O portão se abriu sozinho, e eles saíram. Andaram por uma rua, e, de repente, o anjo foi embora.
11 Chiꞌchiyi guhcabwaꞌ Pehdru, rahbi ba:
11 Então Pedro compreendeu o que estava acontecendo e disse: — Agora sei que, de fato, o Senhor mandou o seu anjo e me livrou do poder de Herodes e de tudo o que os judeus tinham a intenção de me fazer.
12 Yaque gwachiistoꞌ Pehdru nin guzahca ba chiꞌchi gwah ba rwaaꞌ yihdzi María xnaan Jwahn nin rñiꞌ raꞌ ba Marcu. Riꞌchi rii raꞌ ziahan raꞌ xpwiinn Jesucristu tin cabwihdxyi-canaaba raꞌ ba loh Dxiohs xcweenta Pehdru.
12 Quando Pedro entendeu o que havia acontecido, foi para a casa de Maria, a mãe de João Marcos. Muitas pessoas estavam reunidas ali, orando.
13 Ya chin basiꞌdzi Pehdru rwaaꞌ pweerta nin caa rwaaꞌ leeꞌ, chiꞌchi biriaꞌh tuhbi dxaꞌpa nin laa Rode zeguiaꞌha bi chyuuñin.
13 Ele bateu na porta da frente, e a empregada, que se chamava Rode, foi ver quem era.
14 Ya chin bihn bi rsiaaꞌ Pehdru, biahxi duxa bi ya biaꞌldastoꞌ bi ñuxaala bi rwaaꞌ leeꞌ ñuuꞌtii Pehdru, mahzi bwiꞌhnn bi pur gwaguihtsii bi loh raꞌ nin rii laꞌn ñuuꞌ, rahbi bi:
14 Quando reconheceu a voz de Pedro, ficou tão contente, que, em vez de abrir a porta, voltou correndo para contar que Pedro estava lá fora.
15 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Rode:
15 Então eles disseram: — Você está maluca! Porém ela insistiu que era verdade. Aí eles disseram: — É o anjo dele!
16 Ya zeezah cagasiꞌdzi Pehdru rwaaꞌ leeꞌ, ya chin guxaala raꞌ ba rwaaꞌ leeꞌ badxyigaaꞌ duxa raꞌ ba chin bwaꞌha raꞌ ba laꞌh Pehdru.
16 Enquanto isso, Pedro continuava batendo. Finalmente eles abriram a porta e, quando viram que era Pedro mesmo, ficaram muito assustados.
17 Chiꞌchi bazaꞌbinaa Pehdru tin ayiru guiñiꞌ raꞌ ba tin gucaꞌdxiahga raꞌ ba nin guzahca ba, chiꞌchi bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Pehdru xa babweꞌhe xaanjla Dxiohs laꞌh ba laꞌn lahtsidxiꞌba. Chiꞌchi rahbi Pehdru loh raꞌ ba:
17 Ele fez um sinal com a mão para que ficassem quietos e contou como o Senhor o tinha tirado da prisão. — Contem isso a Tiago e aos outros irmãos! — disse ele. Em seguida saiu dali e foi para outro lugar.
18 Chin barah gueꞌla, rsiiyidoꞌ gacaru, biahyi duxa raꞌ suldahdu laasii ayi gaann raꞌ ba xa guhca bariaꞌh Pehdru laꞌn lahtsidxiꞌba.
18 Quando amanheceu, houve uma grande confusão entre os soldados, pois eles não sabiam o que tinha acontecido com Pedro.
19 Ya gunabwaꞌ Herodes badxiꞌhyi raꞌ suldahdu laꞌh Pehdru, ya bwaꞌhazi ba ayi badxeela Pehdru, chiꞌchi gunabwaꞌ guhchi raꞌ suldahdu nin guriiyahpaa rwaaꞌ lahtsidxiꞌba hasta bieꞌw Pehdru. Ya seguihdu biriaꞌh Herodes guihdxyi Judea tin gwahguiꞌhnn lahdxyi ba guihdxyi Cesarea.
19 Herodes mandou que o procurassem, mas não o acharam. Então, depois de fazer perguntas aos guardas, mandou matá-los. Depois disso, Herodes saiu da região da Judeia e ficou algum tempo na cidade de Cesareia.
20 Neezaa rdxyiꞌchinee Herodes laꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi Tiru cun bwiinn guihdxyi Sidohn laꞌn dxyih raꞌ chi ya bwiinn raꞌ chi batiaaꞌha lasaaꞌ raꞌ ba tin gwagañiꞌnee raꞌ ba laꞌh ba, ya bwiꞌhnn raꞌ ba gahn, laasii guñiꞌ tuhbi ndxiꞌhw nin laa Blastu pur laꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi raꞌ chi. Ndxiꞌhw chi naa tuhbi nin mahzi rahpaa laꞌh Herodes, ya ndxiꞌhw Blastu chi gunaaba cwidxyiistoꞌ Herodes cun bwiinn guihdxyi raꞌ chi laasii lahdxyi Herodes naa hasta rdooꞌ xi rahw raꞌ ba.
20 O rei Herodes estava com muita raiva dos moradores das cidades de Tiro e de Sidom. Então eles formaram um grupo e foram falar com Herodes. Primeiro conseguiram o apoio de Blasto, que era um alto funcionário do palácio. Aí pediram ao rei Herodes que fizesse as pazes com eles, pois os alimentos que a região deles recebia vinham do país do rei.
21 Ya tuhbi dxyih nin biaꞌhandxyiꞌdxyi raꞌ ba guuꞌyidxyiꞌdxyinee Herodes laꞌh raꞌ ba. Dxyih chi guhta Herodes xabarrehyi ba tin guzohba ba loh yagaxiiyi hasta ruhnn ba guelguxchisi nee guñiꞌza ba mahs paaldaa dxyiꞌdxyi nezloh garaa raꞌ bwiinn raꞌ chi.
21 Herodes marcou um dia com eles e nesse dia vestiu a sua roupa de rei, sentou-se no trono e começou a fazer um discurso.
22 Ya chiꞌchi guzoꞌbaloh cañiꞌ jweersi bwiinn raꞌ chi squiiꞌ:
22 E o povo gritava: — É um deus e não um homem que está falando!
23 Hohr chi gahca biehta tuhbi aanjla Dxiohs, bwiꞌhnn ba guzoꞌbaloh cayahcalluꞌhu Herodes, gudahw bizuhga laꞌh Herodes ya ziꞌchi guhchi ba laasii basaaꞌn ba guñiꞌ raꞌ bwiinn naa ba Dxiohs.
23 No mesmo instante um anjo do Senhor feriu Herodes, pois ele aceitou a honra que só Deus merece. E ele morreu, comido por vermes.
24 Ya zeezah cadiꞌchii duxa xchiꞌdxyi Jesucristu garaatiiꞌ guihdxyi raꞌ ziꞌchiza zeedahla duxa raꞌza xpwiinn Jesucristu.
24 Porém a palavra de Deus era anunciada em toda parte e ia se espalhando.
25 Chin guyaꞌloh dziꞌn nin bwiꞌhnn Bernabeh cun Saulu, gubiaꞌgarii raꞌ ba guihdxyi Jerusalehn cun tuhbi lasaaꞌ raꞌ ba nin rñiꞌ raꞌ ba Marcu.
25 Barnabé e Saulo terminaram o seu trabalho e voltaram de Jerusalém, trazendo João Marcos consigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.