Apocalipse 5
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Chiꞌchi naꞌh Jwahn bwaꞌhahn loh naa derehchu nin zohba loh yahgaxiiyi rooꞌ nin naa trono, nuu tuhbi dxihtsi nin biduꞌbi, caa lehtra loon cun nez dihtsin ya ñieꞌwun cun gahdzi sehyu,
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 chiꞌchi bwaꞌhahn loh tuhbi xaanjla Dxiohs nin nahpa zirooꞌ jweersi, chiꞌchi guñiꞌ jweersi aanjla chi rahbi ba:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Per nin llaaꞌndxibaaꞌ nin loh guidxyiyuh ayi bidxeela nin ñuxaala loh dxihtsi chi o mas ñwaꞌha si ba loh dxihtsi chi,
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 chiꞌchi guzoꞌbaloh ruꞌn duuxaꞌhn laasii ayi bidxeela nin tuhbi nin ruhnn tucahri ñixaala loh dxihtsi chi tin ñuꞌlda ba loh dxihtsi chi, o mas ñwaꞌha za ba loh dxihtsi chi,
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 chiꞌchi guñiꞌ tuhbi bwiinn guuhla loon, nah ba:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Ya chiꞌchi galaayi yahgaxiiyi rooꞌ nin naa tronu cun nez loh raꞌ gadaapa raꞌ maan raꞌ nin rii gadiidxi tronu chi cun galaayi bwiinn guuhla raꞌ, bwaꞌhahn zuu tuhbi nin naa Xiꞌhyi Dxiohs, nicala rluuꞌyi sehn raꞌ nin guhchi Ñiꞌh ziga lliꞌhyi nin rbahchi guhn raꞌ bwiinn loh Dxiohs; zohba gahdzi xcahchu Ñiꞌh neezaa nuu gahdzi baꞌloh Ñiꞌh nin naa gahdzi Spíritu xteenn Dxiohs nin ruxeꞌhla Ñiꞌh nez gaduhbitiiꞌ loh guidxyiyuh,
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 ya chiꞌchi gwabiiga Ñiꞌh tin gucaꞌha Ñiꞌh dxihtsi chi lahdu derehchu naa nin zohba loh yahgaxiiyi rooꞌ nin naa tronu nez dxibaaꞌ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Ya chin guyaꞌloh gunaꞌzu Ñiꞌh chihbru chi, chiꞌchi gadaapa maan nin rii hasta zohba yahgaxiiyi rooꞌ dxibaaꞌ cun gagaldabi tapa raꞌ bwiinn guuhla bazuꞌnllihbi raꞌ ba nez delanta loh Xiꞌhyi Dxiohs, tin tuhbigah raꞌ bwiinn guuhla chi nuu tuhbigah harpa naa raꞌ ba nee cun dxiꞌba ohro raꞌ nin naa ziga bisihn guxaꞌhla, ya guxaꞌhla riiꞌ naa guelrbwihdxyi-guelrnaaba xteenn raꞌ garaa raꞌ xpwiinn Dxiohs laꞌh Ñiꞌh,
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 ya cayuꞌlda za raꞌ ba tuhbi dxyiꞌdxyi cuubi nin rahbi raꞌ ba squiiꞌ:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 nee badiꞌhi luꞌh gaca raꞌ ba rrehyi cun bixohza nez loh Dxiohs,
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Ya chiꞌchi bwaꞌhahn, nee bihnaꞌhn rsiaaꞌha ziga cañiꞌ ziahan rooꞌ raꞌ aanjla gadiidxi hasta zohba yahgaxiiyi rooꞌ dxibaaꞌ hasta bwih nin rnabwaꞌ nez dxibaaꞌ, neezaa rsiaaꞌha gadaapa raꞌ maan raꞌ nin rii hasta zohba yahgaxiiyi rooꞌ llaaꞌndxibaaꞌ chi, neezaa rsiaaꞌha raꞌ bwiinn guuhla, per nin ayi za nuu guilaaba raꞌ xaanjla Dxiohs nin riiꞌ riꞌchi laasii ziahan duxa naa raꞌ ba, pur miyohn naa raꞌ ba,
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 ya jweersi rooꞌ cañiꞌ raꞌ ba squiiꞌ:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Chiꞌchi bihn dxiaagahn rsiaaꞌha garaa raꞌ nin gulahchixchih Dxiohs nez dxibaaꞌ cun loh guidxyiyuh nee cun laꞌn gueeta loh guidxyiyuh nee cun loh ñihsadoꞌ, bihn dxiaagahn cañiꞌ raꞌ niꞌchi squiiꞌ:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ya gadaapa raꞌ maan raꞌ nin rii hasta zohba yahgaxiiyi xteenn Dxiohs nez dxibaaꞌ rahbi raꞌ squiiꞌ:
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.