Atos 6

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ka gok ka lla naꞌ, llan beꞌnn kaꞌ llonliraꞌll Jesucristonꞌ, naꞌ beꞌnn kaꞌ nne diꞌll griego, bnne akeꞌ ke beꞌnn kaꞌ nne diꞌll Hebreo. Ne akeꞌ noꞌr wazeb ke akeꞌ kaꞌ, bi ziꞌi akeꞌ da lleꞌj llao akeꞌ ke to da llayaꞌl siꞌi akeꞌ tlla tlla.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Naꞌll beꞌnn chllinn kaꞌ (12), batop akeꞌ yeolol beꞌnn kaꞌ llonliraꞌll Jesucristonꞌ, naꞌ lle akeꞌ leakeꞌ:
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Naꞌ nnaꞌ beꞌnn biꞌche, lekwej gall beꞌnn lwelljre, beꞌnn nak beꞌnn siꞌn, beꞌnn llzenay ke Dios, naꞌ beꞌnn yoꞌ Spíritu ke Diosenꞌ yichjraꞌlldaꞌo akeꞌ, naꞌll gak rallnaꞌa akeꞌ chis akeꞌ danꞌ gao beꞌnn kaꞌ.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Naꞌ netoꞌ weꞌlaꞌll-lltoꞌ yelwilltoꞌ Dios, naꞌ wroeꞌtoꞌ xtiꞌlleꞌn.
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Yeolol beꞌnn kaꞌ bayoꞌraꞌll kanꞌ bne postl kaꞌ, naꞌ brej akeꞌ to beꞌnn re Esteban, beꞌnn le nxenraꞌll Dios, naꞌ yoꞌyaꞌnn Spíritu ke Diosenꞌ yichjraꞌlldaꞌweꞌ. Naꞌ brej akeꞌ ye to beꞌnn re Felipe, naꞌ Prócoro, naꞌ Nicanor, naꞌ Timón, naꞌ Parmenas, naꞌll Nicolás beꞌnn yellenꞌ re Antioquía beneꞌ txhen ren beꞌnn Israel.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Naꞌ jwaꞌa akeꞌ beꞌnn ki rao postl kaꞌ, naꞌ bxoa taꞌk akeꞌn yichj akeꞌ, naꞌ balwill akeꞌ Dios.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Beꞌnn zan llnnez akreꞌ xtiꞌll Diosenꞌ, naꞌ Jerusalén naꞌ, zejze llan beꞌnn kaꞌ llxenraꞌll Jesucristonꞌ, leskaꞌ zan bxoz kaꞌ, ba llxenraꞌll akeꞌ Leꞌe.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Naꞌ beꞌnnenꞌ re Esteban, napyaꞌnneꞌ yel wak ke Dios, naꞌ Diosenꞌ llakreneꞌ leꞌe lloneꞌ da llabane beꞌnn yell.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Bixha gok to lla, txhonnj beꞌnn kaꞌ lladop ganꞌ zo yodaꞌo danꞌ nziꞌi Yoꞌ ke Beꞌnn Bill Zo Xan, naꞌ ren beꞌnn Israel zayaꞌk yell kaꞌ nziꞌi Cirene, naꞌ Alejandría, naꞌ do ganꞌ nziꞌi Cilicia, naꞌ ganꞌ nziꞌi Asia, naꞌ bzorao llaꞌdyiꞌ akeꞌ Esteban.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Naꞌ bi llzoe akreꞌ yelliꞌi akeꞌ xtiꞌll Esteban, le Spíritu ke Diosenꞌ beꞌn yel siꞌn keꞌen.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Naꞌ beꞌnn kaꞌ bkoꞌyel akreꞌ bal beꞌnn, nench btob akreꞌ, dá Esteban llnneꞌe ke da Moisés, naꞌ leskaꞌ llnneꞌe ke Diosenꞌ.
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Naꞌ bta bnne akeꞌ beꞌnn yell, leskaꞌ bta bnne akeꞌ beꞌnn gor brao ke yell Israelenꞌ ren beꞌnn kaꞌ llsedre ke ley danꞌ bzoj da Moisésenꞌ, naꞌ bzap akeꞌ Esteban, naꞌ jwaꞌa akeꞌ leꞌe rao koxchis kaꞌ.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Leskaꞌ bdirj akeꞌ beꞌnn beꞌe diꞌll wenraꞌll, nench bne akeꞌ:
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Leskaꞌ bénetoꞌ neꞌe, Jesús beꞌnn Nazaretenꞌ yechinnjeꞌ yodaꞌo kellonꞌ, naꞌ wacheꞌe danꞌ bkwaꞌnn da Moisésenꞌ gonllo.
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Naꞌll koxchis kaꞌ, naꞌ ren beꞌnn kaꞌ zjalliꞌ ren leakeꞌn, ka bwia akeꞌ rao Esteban, naꞌ breꞌe akreꞌ kaꞌkze rao angl ke Dios nak raweꞌn.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.