Apocalipse 3

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Leskaꞌ ki wzojoꞌ beꞌnnenꞌ bseꞌlaꞌ, lloeꞌ xtiꞌllaꞌn ren beꞌnn kaꞌ lldop ll-llay llonliraꞌll nadaꞌ ganꞌ nziꞌi Sardis: “Nadaꞌ napaꞌ Spíritu ke Dios danꞌ nak ka galle spíritu, naꞌ noꞌxaꞌ berj kaꞌ galle, naꞌ llepaꞌ reꞌ: Nnezyollraꞌ kanꞌ llonre nere nbanre, zan nakre ka beꞌnn wat.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Lewayón xhbab kanꞌ llonre, naꞌ lewxenraꞌll-ll nadaꞌ, legón kanꞌ niaꞌ naꞌ, chaga bi nna llin lla kweyiꞌre, le bi nak danꞌ wen danꞌ llonre naꞌ, naꞌ bi yewé Diosenꞌ kaꞌ.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Lesó lelljadinraꞌll xtiꞌllaꞌ danꞌ bzejnieꞌ beꞌnn kaꞌ reꞌ, naꞌ danꞌ bénere kanaꞌ. Naꞌ lewzenayen, nench wayátere da xhinnj kerénꞌ. Le chet kaꞌ bi yebanraꞌllre, yedaꞌ ganꞌ zerenꞌ ka zaꞌa to beꞌnn wan, naꞌ ni ke nnézzere batenꞌ yedaꞌ.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Zan zjarenkze balre beꞌnn Sardis, bi benre bziꞌo raꞌllenꞌ benn Diosenꞌ reꞌ. Naꞌ kat llin lla gonnaꞌ to raꞌll llich gakre, tarenre nadaꞌ, le ba zaꞌkre tarenre nadaꞌ gonre nadaꞌ txhen.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Naꞌ chaꞌ soere bi kwej yichjre xtiꞌllaꞌn, la biteze gak keré rao yellrio ni, naꞌ gonnaꞌ raꞌll llichenꞌ gakre, naꞌ kbat yelanaꞌ rarenꞌ leꞌ yich kiaꞌn ganꞌ nyoj ra yeolol beꞌnn nape yel nban zejlikane, naꞌ weꞌrenaꞌ Xaꞌn diꞌll, naꞌ ren beꞌnn kaꞌ nak angl keꞌe kaꞌ, nakre nadaꞌ txhen.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Reꞌ zo nayre da llene, lewzenay kanꞌ ne Spíritu ke Diosenꞌ, llen reꞌ lldop ll-llayre llonliraꞌllre nadaꞌ gateze.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 ’Naꞌ ki wzojoꞌ beꞌnnenꞌ bseꞌlaꞌ, lloeꞌ xtiꞌllaꞌn ren beꞌnn kaꞌ lldop ll-llay llonliraꞌll nadaꞌ ganꞌ nziꞌi Filadelfia: “Nakaꞌ Beꞌnn Laꞌy, naꞌ llontezaꞌ kanꞌ bniaꞌ gonaꞌn. Naꞌ noꞌxaꞌ xhiya ke da David beꞌnnenꞌ bnebiaꞌ. Kate llsarjaꞌ choꞌ beꞌnne ganꞌ llia Diosenꞌ, ni to nono gak yesejeꞌ, naꞌ kate llsejaꞌ, bi gak choꞌ beꞌnne, naꞌ ni to nono gak wsarje, naꞌ llepaꞌ reꞌ:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Nnezyollraꞌ ka wen naꞌ llonre naꞌ, naꞌllenꞌ ba bsarjaꞌ to ga tere ga nono gak yeseje. Naꞌ laꞌkze bi nar-re, ba llzoare xtiꞌllaꞌ, bi brej yichjrenꞌ kanꞌ biteze basoꞌn akereꞌ reꞌ.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Bal beꞌnn Israel kaꞌ zjallaꞌa ganꞌ zorenꞌ, llasné akeꞌ ba brej Diosenꞌ leakeꞌ, naꞌ goneꞌ wen ke akeꞌ. Non ka ne akzeꞌn, bi brejeꞌ leakeꞌ, le bi llonliraꞌll akeꞌ Leꞌe. Nak akeꞌ beꞌnn wxhiyeꞌe nao akeꞌ ke xan daxiꞌo kaꞌ. Naꞌ wllin lla kat gonaꞌ gap akeꞌ reꞌ baraꞌnne, nench gakbeꞌe akreꞌ nllieꞌraꞌ reꞌ.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Ni ke danꞌ bi brej yichjre xtiꞌllaꞌn, laꞌkze bsaꞌkziꞌ akeꞌ reꞌ, ke len naꞌ yellojre wen kate llin lla saꞌkziꞌ yeolol beꞌnnach. Kanaꞌn wroeꞌn ke toto beꞌnnach, chaꞌ bxenraꞌll akeꞌ nadaꞌ o chaꞌ bi bxenraꞌll akeꞌ nadaꞌ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ba rez yedaꞌ da yobre, lesotip lewxenraꞌll nadaꞌ nench nono yekaꞌa ke nak danꞌ ba nwiaꞌ gonnaꞌ reꞌ.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Chaꞌ reꞌ ba bzoere bi kwej yichjre xtiꞌllaꞌn, wllin lla gonaꞌ reꞌ choch, naꞌ gonaꞌ reꞌ ka to bdop ke yodaꞌo brao ke Diosenꞌ, le yellinre ganꞌ zo Dios naꞌn, naꞌ yegaꞌnnrenreꞌ ke chnare. Naꞌ totore wzojaꞌ roxhgarenꞌ ra Dios kiaꞌ, naꞌ ra yell keꞌen, Jerusalén danꞌ nake da kobe da yetj yebá, naꞌ totore wzojaꞌ roxhgarenꞌ raꞌa nadaꞌ da nak da kobe.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Reꞌ zo nayre da llene, lewzenay kanꞌ ne Spíritu ke Diosenꞌ, llen reꞌ lldop ll-llayre llonliraꞌllre nadaꞌ gateze.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 ’Naꞌ ki wzojoꞌ beꞌnnenꞌ bseꞌlaꞌ, lloeꞌ xtiꞌllaꞌ ren beꞌnn kaꞌ lldop ll-llay llonliraꞌll nadaꞌ ganꞌ nziꞌi Laodicea: “Llonaꞌ nench llak kanꞌ zeraꞌll Diosenꞌ, lloaꞌa diꞌll li da naken. Nakaꞌ txhen ren Diosenꞌ kanꞌ bxhe yellriote, naꞌ llepaꞌ reꞌ:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Nnezyollraꞌ kanꞌ llonrenꞌ, ni ke nakzre ka to da zay, ni ke nakzre ka to da la. Niaꞌ kaꞌ le ni ke lloeꞌlaꞌllzre wxenraꞌllre nadaꞌ, naꞌ ni ke llatraꞌllzre. Wéntere chenak nakre ka to da zay o chenak nakre ka to da la.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Naꞌ ni ke danꞌ nakre ka to da baꞌl, naꞌ bi nakre ka to da zay, naꞌ ni ke nakzre ka to da la, waxhejaꞌ reꞌ kaꞌle.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Reꞌ nere: Beꞌnn wniaꞌ naktoꞌ naꞌ ba nniaꞌtoꞌ, naꞌ bibi llyálljetoꞌ. Naꞌ bi llakbeꞌre nakre beꞌnn zban rao Dios. Bi llakbeꞌre nakre ka to beꞌnn lchole, naꞌ ka to beꞌnn dá gal yid.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Ke len naꞌ llepaꞌ reꞌ, llayaꞌl siꞌre da gonnaꞌ reꞌ, da nak da zaꞌklle ka ya chaꞌo danꞌ nziꞌi oro danꞌ ba bzey akeꞌ nench bagaꞌnnen dogarje. Siꞌre da gonnaꞌ reꞌ, nench da li sore nbaraz. Naꞌ lennab yeziꞌxhenaꞌ keré nench gak raꞌlldaꞌorenꞌ yalle, kanꞌ nak xharaꞌn beꞌnn nak raꞌll llich kwis. Kaꞌn gonre nench bill reꞌraꞌ reꞌ ka to beꞌnn dá gal yid, beꞌnn llayaꞌl gake zdoꞌ ke. Naꞌ leyechaꞌa yichjraꞌlldaꞌorenꞌ, naꞌ bill gakre ka to beꞌnn lchole, beꞌnn yallj yejraweꞌn rmell nench yereꞌre.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Kon beꞌnn nllieꞌraꞌ naꞌ, dileꞌ naꞌ llsaꞌkzieꞌ. Ke len naꞌ llayaꞌl kwek yichjre, naꞌ leyeyate ke da xhinnj kerénꞌ.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Naꞌ ganni niaꞌ reꞌ, llonaꞌ ka to ke beꞌnn zellá lloaꞌ yoꞌ keré, nneꞌe zillje, naꞌ chaꞌ nol reꞌ yénere, naꞌ wsarjre choaꞌ, naꞌ wzenayre kiaꞌ, naꞌll gaorenaꞌ reꞌ xcheꞌ txhen, naꞌ reꞌ gaorenre nadaꞌ txhen.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Naꞌ chaꞌ soere bi kwej yichjre xtiꞌllaꞌ ni, wllin lla yedlleꞌrenre nadaꞌ ganꞌ lliaꞌ llnebiaꞌ naꞌ. Kaꞌn benaꞌ nadaꞌ, bzoeraꞌ benaꞌ gan kanꞌ bne Xaꞌ naꞌ, naꞌllenꞌ ba lliaꞌ llnebiaꞌreneꞌ txhen.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Reꞌ zo nayre da llene, lewzenay kanꞌ ne Spíritu ke Diosenꞌ, llen reꞌ lldop ll-llayre llonliraꞌllre nadaꞌ gateze.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.