Apocalipse 19

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bde naꞌ benraꞌ beꞌnn zan kwis llaꞌa yebánꞌ, lloeꞌrao akeꞌ Dios, ne akeꞌ zillj:
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 Le yel koxchis keꞌen naken da li.
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 Naꞌll bne akeꞌ da yobre:
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Naꞌ beꞌnn tapalloa kaꞌ (24) ren beꞌnn ye tap kaꞌ llia xirenꞌ, le goꞌt akteꞌ slloaꞌre rao yonꞌ, lloeꞌrao akeꞌ Diosenꞌ ganꞌ llieꞌ naꞌ, ne akeꞌ:
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Naꞌ nen bnne ye to beꞌnn ganꞌ llia Diosenꞌ, neꞌe:
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Naꞌll benraꞌ be xhnne ke beꞌnn zan lloeꞌrao akeꞌ Diosenꞌ, naꞌ nen ka ga de yeo xhen ake, naꞌ ka ga llachj yiꞌwziꞌo, ne akeꞌ:
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 Yewello sollo nbaraz kwis weꞌraolloeꞌ.
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Ba beꞌe raꞌll chaꞌo da nakeꞌ, raꞌll lliche xhiꞌre.
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 Naꞌll goll anglenꞌ nadaꞌ da yobre:
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Naꞌll bzoa xhibaꞌ xhnieꞌ anglenꞌ nench weꞌraweꞌ, naꞌ bi benneꞌ latje, bneꞌe:
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Naꞌ breꞌraꞌ yebánꞌ ka to da nyarje, naꞌ breꞌraꞌ to kabay lliche, naꞌ llia to beꞌnne lebaꞌ. Beꞌnnenꞌ llia lebaꞌn naꞌ nzieꞌ Beꞌnn Llon Kon Kanꞌ Neꞌe, naꞌ Lloeꞌ Diꞌll Li. Zejeꞌ lixheje kanꞌ llchoybieꞌ saꞌkziꞌ beꞌnn kaꞌ bi llon kanꞌ neꞌe naꞌ, naꞌ dilreneꞌ da xhinnj naꞌ.
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 Naꞌ breꞌraꞌ yej raweꞌ kaꞌ naken llaktit ka yiꞌ da llaꞌlnninne, naꞌ zan corona zjazó yichjeꞌn, naꞌ nyoj ye to reꞌe roxhgueꞌen da nombiaꞌ toze Leꞌe.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 Naꞌ nakeꞌ to raꞌll da dop llen, naꞌ nzieꞌ Xtiꞌll Dios.
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Naꞌ beꞌnn nak beꞌnn wakaꞌa ya ke Diosenꞌ nao akeꞌ Leꞌe, nak akeꞌ raꞌll chaꞌo da nak llich yalle, naꞌ llia akeꞌ twej kabay lliche.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 Naꞌ lloeꞌ naꞌ ll-lloj to spad da nlátit raweꞌ da goneꞌ weꞌe yell kaꞌ bi llzoa diꞌll kanꞌ neꞌe naꞌ. Naꞌ kat nnebieꞌ naꞌ, wsaꞌkzieꞌ leakeꞌ, naꞌll wzenay akeꞌ keꞌe. Naꞌ wdieꞌ leakeꞌ ka to leꞌ yay yetj, naꞌ saꞌkziꞌ beꞌnn kaꞌ ba ben da xhinnjenꞌ, le Dios beꞌnnenꞌ nap yel wak xhen naꞌ, llaklleꞌe kanꞌ ba ben akeꞌn.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 Naꞌ leꞌ xheꞌe naꞌ, naꞌ leꞌ xhichjeꞌ naꞌ, nyoj diꞌll ki nen: “Nakaꞌ Rey ke yeololte rey ak, naꞌ nakaꞌ Xan yeololte beꞌnn wnebiaꞌ.”
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Naꞌll breꞌraꞌ to angl zelleꞌe lo willenꞌ, naꞌll besieꞌ balwilleꞌ yeololte chod ak llasdá leꞌ yebánꞌ, lleꞌebaꞌ:
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 Gaꞌt xpeꞌr beꞌnn wnebiaꞌ ak, xpeꞌr no xan beꞌnn wakaꞌa ya ak, xpeꞌr no beꞌnn war ak, xpeꞌr kabay ak, naꞌ ren ke beꞌnn wllia lebaꞌ, naꞌ ke yeololte beꞌnne, no beꞌnn gok beꞌnn wen llin ke beꞌnne, naꞌ rente beꞌnn bi ben xchin beꞌnne, naꞌ no xkwiꞌde, naꞌ no beꞌnn gore.
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Naꞌ breꞌraꞌ bell xiꞌon, ren yeolol beꞌnn wnebiaꞌ kaꞌ zjallaꞌa yellrio ren beꞌnn wakaꞌa ya keꞌe kaꞌ, ba badop akeꞌ nench tilrén akeꞌ Jesús beꞌnnenꞌ llia koꞌll kabay llichenꞌ, ren beꞌnn wakaꞌa ya keꞌe kaꞌ.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Naꞌ bellenꞌ gokbaꞌ rallnaꞌa Jesúsenꞌ, naꞌ leskaꞌ gok ke beꞌnnenꞌ beꞌe diꞌll wenraꞌllenꞌ, beꞌnnenꞌ ben yel wak nench bxenraꞌll beꞌnne bell xiꞌon, ren lwaꞌa kebaꞌ naꞌ, naꞌ bzo akeꞌ sen kebaꞌn. Llop aktebaꞌ gok rao naꞌa Jesúsenꞌ rente beꞌnnenꞌ beꞌe diꞌll wxhiyeꞌe naꞌ, nna nbantebaꞌ bzaꞌl akebaꞌ lo yiꞌ gabil ganꞌ llaꞌlnninn danꞌ nziꞌi azufre, naꞌ naken to yiꞌ xhen danꞌ nak ka to nisdaꞌo.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Jesúsenꞌ beꞌnnenꞌ llia kabay llichenꞌ beteꞌ yezikre beꞌnn kaꞌ nao bell xiꞌon kone spad danꞌ blloj lloeꞌ naꞌ, naꞌll yeolol chod kaꞌ to berj akebaꞌ bdao akbaꞌ xpeꞌr akeꞌn.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.