1 João 1
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs NTLH
1 Llyixjweꞌtoꞌ reꞌ ke beꞌnnenꞌ nziꞌi xtiꞌll Dios, beꞌnnenꞌ lloeꞌ yel nban zejlikane ke beꞌnn llonliraꞌll Leꞌe. Ba zokzeꞌ kanꞌ bxhe yellriote. Naꞌ netoꞌ Postl bzenaytoꞌ xtiꞌlleꞌn, breꞌtoeꞌ naꞌ bdantoeꞌ.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Leꞌen gorjeꞌ radj beꞌnnach naꞌ breꞌtoeꞌ, naꞌllenꞌ lloeꞌtoꞌ xtiꞌlleꞌn. Llyixjweꞌtoꞌ reꞌ, Leꞌen beꞌnnenꞌ nsaꞌa yel nban zejlikane, zorenkzeꞌ Xallo Diosenꞌ, naꞌ ba broeꞌraweꞌ netoꞌ.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Llyixjweꞌtoꞌ reꞌ ke beꞌnnenꞌ breꞌtoꞌn, naꞌ beꞌnnenꞌ bzenaytoꞌ kenꞌ, nench naꞌ gonrenre netoꞌ txhen. Le ka nak netoꞌ ba naktoꞌ toze ren Xallo Diosenꞌ, ren Xhiꞌnneꞌ Jesucristo naꞌ.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Naꞌllenꞌ llzojtoꞌ reꞌ leꞌ yich ni, nench naꞌ sore yewere.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Netoꞌ bzenaytoꞌ ka beꞌe Xanllonꞌ diꞌlle, naꞌ llyixjweꞌtoꞌ reꞌ, Diosenꞌ nakeꞌ beniꞌ, naꞌ bibi da xchol de raweꞌ.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Naꞌ chaꞌ nnello llonllo txhen Diosenꞌ, naꞌ llonkzllo da xhinnje, bi lloeꞌllo diꞌll li. Naꞌ danꞌ llonllonꞌ bi zejen to li.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Ka nak Diosenꞌ nakeꞌ ka beniꞌ, naꞌ chaꞌ lliꞌo dallo rao beniꞌ keꞌen, naꞌllenꞌ nakllo toze, naꞌ yichjraꞌlldaꞌollonꞌ yegaꞌnnen yalle, le Xhiꞌnneꞌ Jesucristonꞌ brarj xcheneꞌn nench naꞌ bakeꞌe yeolol da xhinnj benllo.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Chaꞌ nnello bitbi doꞌl kello de, ziyeꞌe kwinllo, bi lloeꞌllo diꞌll li.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Zan chaꞌ lliꞌo wxoarapllo rao Diosenꞌ, Leꞌe nakeꞌ beꞌnn li, beꞌnn chaꞌo, naꞌ waziꞌxhenkzeꞌ yeolol danꞌ llonllonꞌ, wnitraweꞌ yeolol da xhinnj kellonꞌ.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Chaꞌ nnello bitbi da xhinnj nonllo, llonllo Diosenꞌ ka to beꞌnn wenraꞌlle, le bi llejleꞌllo diꞌll li keꞌe naꞌ.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.