1 Coríntios 13

Yalálag Zapotec NT (ZPU_TBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naꞌ chaꞌ llakllo diꞌll da llak beꞌnnach, naꞌ llak nnello wde wdere diꞌll da de yebá, naꞌ chaꞌ bi nllieꞌ lwelljllo, bibi nxhoeꞌn kello chet kaꞌ. Naꞌ nakllo ka to ya wakwell, kon llonen llakia kat llkwelleꞌn, naꞌ llonllo ka to platiy da zill.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, eu me tornaria como o bronze ressoante ou um címbalo tilintante.
2 Naꞌ laꞌkze chaꞌ ba gokrén Spíritu ke Diosenꞌ lliꞌo nench llyixjweꞌllo bi da neꞌe lliꞌo, naꞌ laꞌkze chaꞌ nnézello yeolol da nono nna nneze, naꞌ llejnieꞌllo yeolol da nak da zaꞌke, naꞌ laꞌkze chaꞌ nxenraꞌll-llo Diosenꞌ lloneꞌ biteze da nnábelloeꞌ, naꞌ chaꞌ bi nllieꞌ lwelljllo, bibi nxhoeꞌ da kaꞌ llonllonꞌ chet kaꞌ, laꞌkze llonllo yeolol ka nak da ki.
2 E ainda que eu tivesse o dom de profecia, e entendesse todos os mistérios, e todo o conhecimento, e ainda que eu tivesse toda a fé, de tal maneira que eu pudesse remover montes e não tivesse caridade, eu nada seria.
3 Naꞌ laꞌkze weꞌllo beꞌnn yaꞌch ake yeolol bi da de kello, naꞌ laꞌkze weꞌllo latj wzey beꞌnn kaꞌ llwie lliꞌon, bitbi nxhoeꞌ da kaꞌ llonllonꞌ chaꞌ bi nllieꞌ lwelljllo.
3 E ainda que eu distribuísse todos os meus bens para alimentar os pobres, e ainda que eu entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse caridade, de nada me aproveitaria.
4 Chaꞌ nllieꞌ beꞌnn lwelljllo, lleꞌnen gakxhenraꞌll-llo bi da llone beꞌnn lliꞌo, naꞌ gonllo wen ke akeꞌ, bi gákello ziꞌ chaꞌ llak wen ke akeꞌ, naꞌ bi gakllo beꞌnn llalj, naꞌ bi gakllo beꞌnn yaꞌraꞌlle.
4 A caridade é sofredora, e é benigna; a caridade não é invejosa; a caridade não se vangloria, não se envaidece,
5 Naꞌ chaꞌ nllieꞌ akelloeꞌ, bi gon akelloeꞌ ka nen kello, bi gonllo nench chraoze lliꞌo yegaꞌnnllo wen, bi gakllaꞌllo beꞌnne, bi kwek yichjllo bi da llon akreꞌ lliꞌo.
5 não se comporta indecentemente, não busca os seus interesses, não se irrita facilmente, não pensa mal;
6 Naꞌ chaꞌ nllieꞌllo beꞌnn lwelljllonꞌ, bi yewello chaꞌ bi da xhinnj lloneꞌ, zan chaꞌ lloneꞌ da zej lixheje, naꞌllenꞌ yewello.
6 não se regozija com a iniquidade, mas regozija com a verdade;
7 Naꞌ chaꞌ nllieꞌllo beꞌnn lwelljllonꞌ, llaoraꞌll-llo bi da llone beꞌnnenꞌ lliꞌo, naꞌ llejleꞌllo chaꞌ bi da lle akeꞌ lliꞌo, naꞌ sollo rez gon akeꞌ wen yoꞌy ras, naꞌ llapraꞌll-llo chaꞌ bi da llon akreꞌ lliꞌo.
7 sofre todas as coisas; crê em todas as coisas, espera em todas as coisas, suporta todas as coisas.
8 Kbat te ke danꞌ llieꞌ lwelljllonꞌ, zan wllin lla kate nollno chixjweꞌ da kaꞌ ne Diosenꞌ, naꞌ wllin lla kate bill weꞌe beꞌnne biteze diꞌlle da bi nsed akeꞌ, naꞌ wllin lla kat bill yallj bi da chejnieꞌllo.
8 A caridade nunca falha; mas, havendo profecias, elas falharão; havendo línguas, cessarão; havendo conhecimento, desaparecerá.
9 Le ka nak nnaꞌ raꞌtzen naꞌ nombiaꞌllo, naꞌ ye raꞌtenꞌ naꞌ llayixjweꞌllo.
9 Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos.
10 Naꞌ katenꞌ yed kwineꞌ naꞌ, kanaꞌ da raꞌtenꞌ nombiaꞌllo naꞌ, bill yálljellon.
10 Mas, quando o que é perfeito vier, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Ka gokllo bidaꞌo beꞌllo diꞌll ka da lloeꞌ noteze bidaꞌo, benllo xhbab ka da llon noteze bidaꞌo, naꞌ byejnieꞌllo ka llejnieꞌ bidaꞌo. Naꞌ nnaꞌ ba blliꞌollo, ba bsanraꞌll-llonꞌ bill llonllo kanꞌ benllo kanꞌ nakllo bidaꞌo.
11 Quando eu era criança, falava como criança, entendia como criança, pensava como criança; mas quando eu me tornei homem, eu coloquei de lado as coisas infantis.
12 Naꞌ nnaꞌ bi nna reꞌllo kwasro danꞌ nak ke Diosenꞌ. Nakllo ka to beꞌnne llwia to lo yejwan da bi llroeꞌtek kwasro. Zan wllin lla kat reꞌllo kwasro, kanaꞌ nnézello doxhen da de, kanaꞌn gombiaꞌllo kwasro kanꞌ nombiaꞌ Diosenꞌ lliꞌo.
12 Porque agora vemos através de um espelho, sombriamente; mas então veremos face a face; agora eu conheço em parte, mas então conhecerei como também eu sou conhecido.
13 Naꞌ da ki chonnen nak aken da bi te ke: gonliraꞌll-lloeꞌ, naꞌ gonllo rez gonlleꞌ wen kello, naꞌ llieꞌllo Diosenꞌ ren lwellj beꞌnnachllo, Naꞌ da llonllen bien gonllo rao da ki chonne, llieꞌllo Diosenꞌ naꞌ lwellj beꞌnnachllo.
13 E agora permanecem a fé, a esperança e a caridade, estas três; mas a maior destas é a caridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.