1 João 1

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Leꞌa zha utexanta gizhliyo leꞌa Jesucristo nchola. Leꞌa besa mbiꞌín ta mbidiꞌizh xa, no uniꞌíndoꞌ besa xa, no uniꞌí besa ta mbin xa, no usen besa xa. Leꞌa xa wa leꞌa nak Diꞌizh nsaꞌa gealnaban, ta nunk lá idub.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Leꞌa xa wa ulen wats besa. Leꞌa besa uniꞌí xa no ndadiꞌizh besa cuent ten xa. Nat leꞌa besa ndadiꞌizh ndoꞌ bega leꞌa xa wa xa nsaꞌa gealnaban nunk lá idub, utoꞌo xa wats Tad Dios, cha mlundoꞌ xa ndoꞌ besa.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Leꞌa besa ndadiꞌizh ta uniꞌí besa nsea ta mbiꞌín besa, ndontsa no bega dubtsa gak beuna, lak dubtsa nak besa no Tad Dios nsea Xin xa Jesucristo.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Nkeꞌa besa be ta ndee ndoꞌ bega ndontsa mas iten ladna beuna.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Leꞌa ta ndee ta mluu Jesucristo ndoꞌ besa, no ndadiꞌizh besa‑yá ndoꞌ bega: leꞌa Dios leꞌa nak xeꞌa, leꞌa wats Dios naꞌan sa ukaw.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Tal leꞌa beuna ndab dubtsa nak beuna nsea Dios, ná cha ndesea beuna sa ukaw, leꞌa beuna ndun gealkwiꞌin, no naꞌanpa ndun beuna lak nak gealngea.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ná tal leꞌa beuna ndesea ndoꞌ xeꞌa ten Dios lak ncho Dios ndoꞌ xeꞌa, weꞌe leꞌa beuna dubtsa nak nsea be ltsaꞌa beuna. No leꞌa ten ten Jesucristo Xin Dios ntsambiꞌi beuna ndoꞌ itea be ke ten beuna.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tal leꞌa beuna gab leꞌa beuna naꞌanpa ndap ke, leꞌa beuna nkwiꞌinno leꞌaka leꞌa na, no lá nchandoꞌ beuna gealngea.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Ná tal leꞌa beuna igondoꞌ be ke ten na ndoꞌ Dios, leꞌa xa sungeꞌ ladna ndoꞌ beuna no utsambiꞌi xa beuna ndoꞌ itea be ta ugap. Li gun Dios leꞌa xa uzheꞌeb dub xa utsin nak, no ndun xa lakka ndab xa.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ná tal leꞌa beuna gab leꞌa beuna lá ndap ke, leꞌa beuna ndanno Dios cuent dub xa ukwiꞌin, no naꞌanpa ta ugea ndangea ladna beuna diꞌizh ten xa.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.