Lucas 13

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' len beṉe' ca' že'na' gwnita' baḻ beṉe' gosoe'lene' Jesúsen' diža', gose'ene' Pilaton' gwseḻe' soldadw c̱he' ca' jasetue' to x̱oṉj beṉe' Galilea ca' na' bc̱hix̱de' xc̱hengaquen' len c̱he beyix̱e' ca' ba gosote' cont yesonxene' Diosen'.
1 Nati ana veya’amaim sabuw afa hina hitit, Galilee sabuw sibor hiya’aya wanawanan Pilate rouw himomorob isan Jesu ana tur hi’owen.
2 Nach boži'i Jesúsen' xtiža'gaquen' gože' ḻegaque':
2 Naatu Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot Galilee wanawanan nati sabuw hai bowabow kakafih ra’at sabuw afa hinatabirih imih biyababan nati na’atube hibai himorob?
3 Chnia' le'e, bi naquen ca'. Še bitw yetiṉjele xtoḻa'le ca', ḻecze gwžin ža cate' cuiayi'le.
3 Baise en! A tur ao’owen bowabow kakafihine dogor baikitabir kwanab, baise boro kwanamorob i himomorob na’atube.
4 Ṉezele c̱he beṉe' šino'šoṉe ca', šlac zjanite' yež Siloé gwbix̱e to campanaryw na' gwdenen ḻegaque' na' gosate'. ¿Ḻecze chonḻe xbab goc ca' dan' zjanacche' beṉe' mal clel ca beṉe' ca' zjaže' Jerusalén?
4 Naatu sabuw 18 Siloam bar gagamin tafan katub re rabih himomorob, kwanotanot Jerusalem wanawanan i akisih hai tafasar ra’at sabuw afa hinatabirih, imih nati na’atube himorob?
5 Chnia' le'e, gague can'. Še le'e bi yetiṉjele xtoḻa'le, ḻecze gwžin ža cate' cuiayi'le.
5 Baise en! A tur ao’owen, bowabow kakafihine dogor baikitabir kwanab, baise boro kwanamorob i himomorob na’atube.”
6 Na' be'lene' ḻegaque' jempl nga, bzejni'ide'ne' cheyaḻa' yesyetiṉjde' xtoḻa'gaque', na' gože' ḻegaque':
6 Imaibo Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Veya ta orot ana masaw wanawanan ai fafou tanum yen ra’at. Naatu veya ta ro’oh isan tit na nura’at baise men ro’on ta itin.
7 Na' gože' ben' chape' yag c̱he' ca': “Ba chac šoṉ iz chedeṉa'a yag nga še chbian yix̱güigw, perw bitw bi chbian. Gwc̱hoguen, lažjw con zoan nḻanen, na' ṉeca bi chbiazen.”
7 Basit nati masaw ana kaifinayan isan eo, ‘Aro, kwamur tounu wanawanan ai iti afe’enamaim ro’on men kafa’imo ta aitin. Akokok inatar nare asir bat ata me ebi’afiy.’
8 Na' gož ben' ḻe': “X̱ana', jayenṉa', za' zoašazen yetgüiz, c̱he'eṉa' xanenṉa' na' cuecan' yo beb.
8 Baise orot ai ana kaifinayan eo, ‘Regah inihamiy kwamur ta’imon nabat tana’itin, ayu boro anamaim hub anab hain ana yai tana’itin.
9 Na' še cuian yix̱güigw do yetgüiz, bitec da' güen, perw še bicze bi cuian, nach c̱hogchon.”
9 Maras kwamur ai nabiw na’at basit gewasin, boro tanihamiy nabat, baise men nabiw na’at, imaibo boro inatar nare ina’afun.’”
10 Na' to ža c̱he Dios bsed blo'e Jesúsen' beṉe' že' to ḻo' yodao'.
10 Baiyarir ana veya ta Jesu na Kou’ay Baremaim ma sabuw bi’obaiyih.
11 Na' zoa to no'ole beṉe' ba goc šino'šoṉe iz yo'o nyaz da' x̱igüen' yic̱hjlažda'ogüe'na'. Na' ben da' x̱igüen' cont bdobe cuerp c̱he'na', na' gague gocch se' to ḻicha.
11 Nati’imaim babin ta afiy kakafih hirab kwatut ma kwamur etei 18 sasawar i na run. Nati babin koun ana rarik i kwabibin, baimutufurin isan biwa’an men karam.
12 Na' cate' ble'e Jesúsen' ḻe', goxe'ne' na' gože'ne':
12 Jesu nuw babin i’itin ana veya, babin eaf na nanamaim bat. Imaibo eo, “Babin, a sawowone abiyawasi.”
13 Na' gwx̱oa ne'e cuerp c̱he no'ola', na' ḻa' bezete' to ḻicha. Na' no'ola' benxene' Diosen'.
13 Naatu uman babin tafan yara’ah isan yoyoyoban ana veya, naniyan meyemeye babin koun ana rarik kwabeb inu’in mutufor misir bat God ana merar yi bora’ara’ah.
14 Perw na' beṉe' gwnabia' c̱he yodao'na' bloque' da' beyon Jesúsen' no'ole güen' ža c̱he Dios. Na' gože' beṉe' ca' nita' ḻo' yodaon':
14 Kou’ay bar ana kaifenayan yan so’ar, anayabin Jesu Baiyarir ana veya’amaim babin iyawas, naatu sabuw iuwih, “Veya etei six wanawananamaim i tanabow naatu yawas kwana kokok nati veya’amaim kwanan yawas kwanab, baise men Baiyarir ana veya’amaim.”
15 Nach X̱ancho Jesúsen' gože'ne':
15 Regah orot iya’afut eo, “Wanawanan rerekabih! Baiyarir ana veya kwa taita’imon a donkey o a ox men kwarufamen kwabow kwan harew kwaitih tetomatom?
16 No'ole nga naque' xi'iṉ diaža c̱he da' Abraham, na' Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' benen cont ba bdobe cuerp c̱hen' šino'šoṉe iz. Da'nan' nacczen ḻicha ba beyona'ne' ža c̱he Dios.
16 Iti babin i Abraham uwan ta, Satan bai fatum wainab kwamur etei 18 sawar, naatu boun ana bai’akirane Baiyarir ana veya abobotait yawas baib isan asinaf kakaf?”
17 Cate' gwne' ca', beṉe' ca' chesegue'e ḻe' gosacde' zto', perw yogo'ḻoḻ beṉe' ca' yezica'chle nita'na' besyebanchgüede' len yogo' dan' ben Jesúsen', ḻe ḻeca güen zjanac dan' benen'.
17 Iti na’atube eo ana veya ana rakit sabuw biyah eohow, baise sabuw moumurih na’in sawar gewasih sinaf hi’i’itan isan hiyasisir.
18 Nach gwna Jesúsen':
18 Imaibo Jesu ibatiyih, “God ana aiwob itinin i mi’itube? Abisa biyanamaim boro anayai kwana’itin?
19 Da'nan' yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' naquen ca biṉ c̱he xomdas. To beṉe' gozen' na' cate' blan' gwcha'on goquen yag cha'o na' be ca' zjazoa x̱il goson ližgacba' ḻo xoze' yaga'.
19 Itinin ta i orot ana ai momor ro’on bai in ana masawamaim tanum, naatu kuboun yen ra’at ai mamatar ana veya’amaim, mamu hina famefamenamaim hibatar hima’am na’atube.”
20 Nach da' yoble gozne':
20 Jesu iban maiye ibatiyih, “God ana aiwob i boro abisa’amaim ana yai kwana’itin?
21 Naquen ca levadura dan' gwlec no'olen' len to rob yezj cont gwcha'o doxenen.
21 Ana itinin ta i babin ana faraw afuninamih bai tew gagamin wanawanan isuwai re yeast auman wanawanan nayai kamat ra’at yen tew awan kakaratan na’atube.”
22 Na' gwda Jesúsen' bsed blo'ede' beṉe' ca' že' ciuda ca' na' yež ca' gan' bedie' cont bežine' Jerusalénṉa'.
22 Imaibo Jesu au Jerusalem yen inan ana maramaim, bar merar gagamih naatu bar merar gidigidih imaim run tit, sabuw i’obaibiyih auman yen in.
23 Na' to beṉe' gože' Jesúsen':
23 Orot babin ta na Jesu ibatiy, “Regah o kunotanot boro sabuw matan ta’amo God yawas nitih?”
24 ―Chnia' le'e, beṉe' zan chese'nde' yeseṉite' binḻo len Diosen', perw gwžin ža cate' bich gac yesone' cont yeseṉite' binḻo len ḻe'. Da' nac žialao gonḻe, c̱hiljwlaže'le nac gonḻe cont soale binḻo len Diosen'
24 “Kwanabow gewas etawan awan kukurinamaim kwanarun, anayabin sabuw moumurih na’in boro nati etawanamaim run isan hinasinaftobon, baise a tur ao’owen boro men nakaram.
25 cont bi gone' len le'e ca ben to x̱an yo'o cate' bžin hor gwseyjuen'. Gwzože'e bseyjue', na' gwdechle besežin beṉe' bososiže' ḻe'e puert c̱he'na' na' bich gwsaljue' cont yeso'e. Na' gose'ene': “Gwsaljwšca cont šo'to'.” Na' gože' ḻegaque': “Bitw nombi'a le'e, ṉeca ṉezda' ga za'acle.”
25 Regah bar matuwan namisir etawan nahirihir kwa boro ufun kwanabat etawan kwanarukikitar kwanao, ‘Regah etawan kubotawiy arun,’ naatu i boro nao, ‘Ayu men aso’ob kwa iyab, naatu menane kwana.’
26 Can' gac c̱he baḻle. Nach solaole ye'lne': “Güe'ej gwdagwto' len le' na' bsed blo'edo' neto' la cay lažto'.”
26 Imaibo kwa boro kwaniya’afut kwanao, ‘Aki o bairi taa tatom, naatu ai bar ai meraramaim ibi’obaibiyi iso’ob, aisim kukakasiy.’
27 Perw na' da' yoble ye'e le'e: “Bitw ṉezda' ga beṉe' le'e. Ḻe šjaya'ac yogo' le'e beṉe' güen da' mal.” Can' ye'e le'e.
27 Baise i boro nao maiye, ‘Ayu men aso’ob kwa iyab naatu menane kwana. Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan, bowabow kakafin sinafuyah.’
28 Na' le'ele Abraham na' Isaac na' Jacob na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' gosoe' xtiža' Diosen' cani' nite' yaba gan' zoa Diosen' chnabi'e. Na' le'e bitw gac šo'lena'. Nach cuežyaše'le na' gagwxejte ḻayle dan' ḻeca žaglaole cate' gacbe'ele bich gac šo'le.
28 Naatu boro narukouwi ufun kwanatit kwanama kwanarerey, wa kwanayob kakikak hiniwa’an, naatu kwananuwanuw boro Abraham, Isaac, Jacob naatu dinab oro’orot God ana aiwobomaim hinabat hinabiyasisir kwana’itih!
29 Beṉe' zan beṉe' za'ac doxen yežlio yesyežine' yaba gan' zoa Diosen' chnabi'e na' yesebi'e cho'a mes yesagüe'.
29 Sabuw boro veya yeninane, veya ra’iyinane, naatu torene, oyawane etei hinaru’ay God ana aiwobomaim hai efan hinabow hinamare hinama hiyuw hinaa hinabiyasisir boro kwana’itih.
30 Nita' beṉe' zjanaque' beṉe' bzebe ṉa'a perw gwžin ža cate' yesaque' beṉe' žialao. Na' nita' beṉe' zjanaque' beṉe' žialao ṉa'a, perw gwžin ža cate' yesaque' beṉe' bzebe.
30 Sabuw iyab boun wan tibi’iyon boro hini’uf, naatu sabuw iyab boun tibi’uf boro wan hini’iyon efan hinab.
31 Ḻo ža na'teze baḻ beṉe' fariseo ca' besežine' gan' zoa Jesúsen' gose'ene':
31 Nati veya ta’imon, Pharisee afa hina Jesu ana tur hi’owen hio, “O boro efan iti inihamiy inan efan ta, anayabin Herod ekokok o na’asbuni inamorobomih ef enunuwet.”
32 Jesúsen' gože' ḻegaque':
32 Jesu iyafutih eo, “Kwan nati haruharu ana tur kwa’owen, ayu boun naatu maras hairi i boro sabuw iyab hisawow tema’am biyahimaim demon boro ana nunih naatu sawusawuwih aniyawasih, naatu veya baitounin i ayu au bowabow abisa bowamih anot anan i yomanin anisawar.
33 Perw ca nac dan' chona' ṉa'a gonchczan' gwx̱e güižj. Gague ngan' chesote' beṉe' ca' chesoe' xtiža' Diosen', san Jerusalén chesote' beṉe' ca'.
33 Baise boun, maras, naatu mar natot ayu boro au ef anab maiye anayen anan, anayabin ef men ema’am dinab orot boro Jerusalem ufunane namorob.
34 ’Le'e beṉe' Jerusalén, chotle beṉe' ca' chesoe' xtiža' Diosen' na' ca nac nochle beṉe' ca' chseḻa' Diosen' len le'e, chc̱heḻlene' yej. Zan ṉi'a goclaža' yotoba' le'e ca to jed xcaca' be nc̱he' xi'iṉ na' chyežba' ḻegacba', perw bitw goclaže'le.
34 O Jerusalem, Jerusalem, dinab oro’orot irouw himorob, naatu kob abarayah God biyafarih kabayamaim irouw himorob. Mar bai’ab a kok a sabuw ataba’afuwih, kokorere natunatun bebenamaim ebaba’afuwih na’atube, baise o men i kok.
35 Na' ṉa'a ba gwlejyic̱hj Diosen' le'e. Na' chnia' le'e, bich le'ele neda' ṉa'a. Cate'ch žin žana' ṉale: “Mbalaz ben' za' nga nseḻa' X̱ancho Diosen' ḻe' cont ṉabi'e”, cana'ch le'ele neda' da' yoble.
35 Imih a bar boro hinihamiy barikokow natuw. A tur ao’owen, ayu boro men kwana’itu, ana veya’amaim boro inao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab!’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.