Hebreus 5

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yogo' beṉe' ca' ba gosaque' bx̱oz blao c̱he nación Israel c̱hechon' gosac ḻo ne'e šjasesane' bi da' šjasesane' lao Diosen' na' gosote' beyix̱e' bosolalje' xc̱hengacba' cont Diosen' bezi'xene' xtoḻa' da' x̱ozxta'ocho ca'.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Na' bx̱oz ca' gosape' yeḻa' chxenḻaže' len beṉe' biṉa' yesejni'i can' cheyaḻa' yesone' na' len beṉe' ba nx̱oayag da' malen' ḻegaque', ḻe ḻecze beṉac̱h beṉe' güen da' xiṉj ḻegaque'.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Da'nan' benen byen bx̱oz ca' gosote' beyix̱e' na' bosolalje' xc̱hemba' cont goseṉabe' yezi'xen Diosen' xtoḻen' lente xtoḻa' yezica'chle beṉe'.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Na' ṉe to bx̱oz ca' bi benxen cuine' ṉeca gwlej cuine' cont gaque' bx̱oz blao, san Diosen' gwleje' to toe' gosaque' bx̱oz blao can' gwleje' da' Aarón.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Na' ca'cze goc len Criston', bitw beyiljue' nac gone' cont gacxene', ṉeca gwlej cuine' cont naque' bx̱oz blao c̱hecho, san Diosen' gwleje'ne' na' gože'ne':
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Na' ga yoble nyoj yeto da' gwne':
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Na' Criston' šlac gwzoe' yežlion' boḻ güiže' X̱e' Diosen' ben' nape' yeḻa' guac cont yosle' ḻe' bi gate', gwṉe' zižje na' gwcheže' gwṉabe' gaclene' ḻe'. Na' da' bzex̱jw yic̱hj Criston' bene' con can' gwna X̱en', na' X̱e' Diosen' bzenague' na' goclene'ne' cont bi bžebe' yeḻa' goten'.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Na' ḻa'czḻa' Criston' naque' Xi'iṉ Dios, bžaglagüe' yogo'ḻoḻ da' ca' goc c̱he' cate' bzenague' c̱he Diosen' cont gwyejni'ide' can' chac c̱he chio' beṉac̱h.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Na' beyož goc c̱he' yogo'ḻoḻ da' goclaže' Diosen', nach ba guaque' gwnežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱he yogo' beṉe' yosozenague' c̱he'.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Can' naquen, Diosen' gwleje' ḻe' cont naque' bx̱oz blao c̱hecho, na' naque' ca bx̱oz Melquisedec.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Na' ṉe' de da' zan da' chaclaža' ṉia' le'e c̱he da' ngan', perw naquen zdebe ṉian' ca šejni'ilen, ḻe bich chebele šejni'ilen.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ba goḻe' gwzejni'ile beṉe' xtiža' Diosen', perw gualaz da' gonḻe ca', chyažjele no yozejni'i le'e da' yoble da' ca' bsedle da' nechw. Da'nan' zaca'leble ca to bidao' biṉa' gac gagw na' con chaže'be'.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Na' beṉe' zjanac ca to bidao' ṉe' chaže', biṉa' yesejni'ide' xtiža' Diosen' binḻo cont yesone' da' zej to licha len Diosen'.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Na' dan' ža xtiža' Diosen' da' naquech zdebe, zaca'leben ca yeḻa' guagw da' chagw beṉe' gole. Na' beṉe' chesejni'i ḻenṉa' chesacbe'ede' še to da' yesende' o to da' yesone' naquen güen o naquen mal, ḻe ba zjayolagüe' chosozenague' c̱he Diosen'.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.