1 Timóteo 4

Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Per lee Mbi Naban cheen Dios né klar doo, nu nzhé: Lee re mbizh gwluzhtlaka nzho xaa laa Jesucrist. Nu gon xaa kwaan nlu re mbi mal nu sbaa reke xaa tich yalnkade cheen re mandad cheen Maxuu.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Yo xaa kwaan nlu kwaan nawlit, xaa mbezh tub kwaan per nle xaa stub kwaan. Kwaanzee lee xgab cheen xaa nanlut cho kwaan nak kwaan wli.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Re xaa ne mbezh nawent ka xaa ngwnaa, nu nixa nawent gaw xaa rese kwaan; per lee Dios mzaa rese kwaan zee gaw myeta. Rese be, xaa nak xaa Jesús, nlabeyy be kwaan wli, zee nebse nzhaal zaa be dixkix lo Dios, zeera nzho mod gaw beya.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Nel rese kwaan mdexkwaa Dios wen nak, nu rese kwaan mzaa Dios lo be, nanzhaalt yé be nawent naka, nebse nzhaal zaa be dixkix lo Dios nu kayaa beya.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Nel Dios ngune wen nak rese kwaan mdexkwaa xaa nu leezha wdizhno be Dios, nzho mod kayaa beya mod tub kwaan nzhul.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Chelee lu seed lu re xaa Jesús kwaane, zeesi gak lu tub mos wen doo cheen Jesucrist. Nel ngok nye lu lo Dios kwent cheen xomod ngwii lu lo Jesucrist nu kwent cheen re kwaan wli kwaan nzhake lu tich.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Per nawiit lu lo re kwent gox cheen re xey be, kwaan nak kwaan nawlit. Per kwaan nzhekla na nak nyera zo lu lo Dios.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Wen nle lu zee nye gak kwerp cheen lu, per mas wenra nye nzo lu lo Dios. Kwaane non lo yizhyo ne nu noka nona lo yalnaban kwaan tira.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Wdizh ne nak kwaan wli, nu rese xaa nzhaal gona.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Kwaan be nu le be jwers zee nye zo be lo Dios, nel nkambaz be Dios, xaa tubka mban. Lee xaa mzaa yalnaban lo re be, nel ngwii be lo Jesucrist, nu nzhekla xaa zaa xaaya lo rese myet yizhyo.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Kwaane nak kwaan nzhaal nabeyy lu nu kwaan nzhaal seed lu re myet.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Nalaat lu kitno re xaa lu nixa mad lu. Wen ble rese kwaan, zee rese xaa nzho mod ne xomod wen nle lu rese kwaan: mod nzhedizh lu, mod nle lu rese kwaan, mod nkela lu sa myet lu, mod ngwii lu lo Jesucrist, nu noka modxa nambey nzo lu lo Dios.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Tubka lab xtizh Dios lo re xaa, zaa lu rason lo xaa, nu seed lu re xaa, nu zaa lu kwent cheen Jesucrist lo xaa axta zhin na.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Tubka ble xchiin lu kwaan mzelazh Dios lo lu, leezha mzhib re xaa gol yaa xaa yek lu nu mzaa re xaa kwent kwaan nzhé Dios lo xaa lo lu.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Tubka ble xgab re kwaane, nu wii loya, zee rese xaa zeen nu ne xaa xomod nzha xeen lu lo xcheen Dios.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Bkanap lu leeka lu nu wii ne xana re kwaan nseed lu re xaa, nu tubka nali le re kwaan. Chelee lu le lu re kwaane, zee lee Dios zaa yalnaban kwaan tira lo lu nu lo re xaa kenzha re kwaan yé lu.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.