Romanos 12

Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bets, bzian, laa to gocnaṉle gaṉle pa lotaa nquialadz Dios to. Nana sca, dib nacse to goḻsaṉ to ladznia me, gac to zig tib gon mbe, tib gon ne gley me ycaania me. Sca glu to ne nli rleynie to me.
1 Isan imih taituwau, God ana kabeber ai’itin i ra’at kwanekwan, imih abifefeyani, kwa biya yawasin i kwanaya’asair God ana siboromih kwanitin. Nati sibor i kakafiyin naatu God ana yasisir, anayabin nati i ayubit ana kwafiren ef anababatun.
2 Ib tsienaḻdraa to grë ncuaaṉe ndzinlid ne noyac lo guidzliu rii, grëse zhgab ne paat rquiind, goḻcueew guic to; zeeṉa gban to zigne racladz me, ni guieṉ to gaṉle zha wentaaw zeeṉe zienaḻ ne miṉe rnabey me.
2 Men tafaram ana yawasamaim nabonawiyi, baise God kwanifefeyan a not tutufin etei nabotabir niboubun. Imaibo kwa i karam God ana kok abisa boro kwanafufun gewas, i ana gewasin, ana yasisir naatu ana kok uhewbitan boro kwanaso’ob.
3 Ne znu nac naa zha ne pquia zdoo Dios noyuṉ naa dziin rii, nligaa laa naa rso diidz lo to, ndzinli goḻgac, ib glude to ncuaaṉe ni nacde to, sinque goḻguieṉ cho nac to, zha rnalo to Dios.
3 Manaw kabeber God ayu bitu imaim kwa au’uwi. Men taiyuw a notamaim nabora’ahi me’at, baise a not narumutufur gewas kwa a baitumatum God bit anafofonin imaim kwanabatkikin.
4 — ausente —
4 Biyat i sawar maumurih na’in baina ikokofan wowab biyat matar. Naatu biyat wanawanan ana wowab ta ta i bowabow ta ta tebowabow.
5 — ausente —
5 It i moumurit na’in, baise Keriso’one it etei tana biyat ta’imon matar. Naatu ta’ita’imon ikokofanit tana biyat ta’imon tutufin matar.
6 Tib tib ne bneedzse Dios guieḻbiini lo ne, par grieelo dziuuṉ ne dziin ne pso me ne dziuuṉ ne lo me. Gacxe waa,
6 Isan imih manaw kabeberamaim ata siwar ta ta tabow. O ta a siwar God ana tur orereb isan na’at, a baitumatum ana fofoninamaim inabat inaorerereb.
7 zha ne pso me guṉ ncuaaṉe yquiin lo grëraa miech, none guṉ zhow.
7 God ana bowabow isan nabit na’at inabow, bai’obaiyen isan na’at ini’obaibiyen.
8 zha ne pso me gdeedlban miech, none lban gdeed zho.
8 Koufair na’at, sabuw koufair nitih, bosemorayan na’at, ereyasisir nabosemor, bonawiyenayan na’at, na’abar totofar sabuw nabonawiyih, kabeberayan na’at, erekawasa isah nasinaf.
9 Dib zdoo to goḻleynie samiech to. Gaṉdzede to grë ncuaaṉe ntseeb, niapse ncuaaṉe rquiin goḻtsienaḻ.
9 Yabow i turobe’emaim iniyabow, abistan kakafih inarukouw, naatu abisa gewasih inabukikin.
10 Iṉe niowse goḻleynie grë zha ne nacgrë to, gacnguizhde to, quitniede to zho.
10 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa isah iniyabow, naatu taituwa bairi nena kwanikakafbonen.
11 Nguieeḻ goḻgac, gacmbechde to, dib zdoo to goḻtsoxco goḻguṉ miṉe nac xtsiiṉ Dios.
11 Sunanub kwanabow men kwananokow, Regah isan dogor tutufin etei yoyobanamaim kwanabow.
12 Nley goḻgac lo guieḻmban rii, goḻsoladz gaṉle zha nactaa grë ncuaaṉe no gneedz Dios lo to; goḻxecw lo grë guieḻnë ne gaṉ to; tibaque goḻzodiidznie Dios.
12 Ereyasisir nuhi nafot kwanama, bai’akir ana veya yatenanub naatu mar etei kwanisnubanub kwanayoyoban.
13 Goḻtsoxco xliaadz grë zha ne nacgrë to ngab to lo Dios; zaacse goḻcuëzlo zha ne ziaadted lidz to.
13 Kirisiyan sabuw iyab tibi’akir kwanibaisih, naatu a etawan kwanabotawiy nanawan sabuw isah.
14 Grë zha ne rtsidiḻ to, laa ne gdzibdee to zho, goḻnab guṉlay Dios zho.
14 Sabuw iyab hirab tibia’akiri, God kwanifefeyan nigegewasinih, men nararafihimih
15 Zha ne no guieḻbley, goḻgacnie zho lo xquieḻbley zho; zha ne nogaa guieḻnë, goḻgacnie zho lo xquieḻnë zho.
15 Sabuw iyab tibiyasisir bairi kwaniyasisir, naatu sabuw iyab tibiyababan bairi kwaniyababan.
16 Gacniatsde to. Grë zha ne rzac miech peet nond, goḻtsieelsa zho; guiabde to to nac zha ne racraa. Niowse goḻbannie zha ne nacgrë to.
16 Kou’ayomaim a not etei ta’imon taituwa kwananuhih bairi kwanibit abar kwanama. Men kwa akis notanotayah kwanarouw kwanaora’ara’at taituwa kwanitaiyih. Baise taiyuw kwanayariyi bairi anafofonin kwanaremor, men o akis not wairafi inarouw inao.
17 Zha ne csacsi to, guṉde to ne yeque to csacsi zho. Goḻtsoxco wen goḻgac lo grëse miech.
17 Sabuw o isa kakafin hinasisinaf, men wan inay kakafin isah inasinafumih. Baise yate nanub abisa gewasin sabuw etei matahimaim inasinaf.
18 Tiḻniede to samiech to, goḻtsoxco tibaque wen goḻbannie zho.
18 Asinafumaim sawar etei gewasih inasinaf, saise sabuw bairi tufuwamaim kwanama.
19 Goḻguieṉ, zha ne csacsi to, ib guiabde to ne tozhal ctsire guieḻnë co, sinque goḻsaṉa ladznia Dios, metaa naṉ zha guṉ me xquieḻwxtis me; zigne ziaad lo Xtiidz me zeeṉe rëb me: “Naa raguiaḻ guṉ guieḻwxtis, naa guṉquizh miech teḻ pe nac doḻ ne zëëb zho.
19 Men kafa’imo isa kakafin hinasisinaf isan sa bowamih inanot, baise nati efan inihamiy God ana yaso’ar boro i sa nabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti hikirum, “Ayu boro wan anay, Regah iti na’atube eorereb.”
20 Gacxe waa, zha ne rlëë lo luu, zeeṉe gaṉ luu mban rac zho rcaabedz zho, mazd bdeed ncuaaṉe gow zho; gaṉgaa luu mban rac zho rnab zhis zho, bdeed ncuaaṉe guie zho. Sac zeeṉe sca guṉ luu, stoladz zho csoladz zho miṉe beeṉ zho luu; rrieequia gui ga cuib guic zho.”
20 Naatu Bukamaim iban eo maiye,
21 Goḻguieṉ sca, niapse guieḻwen goḻtsienaḻ, zeeṉa sca ycuëëz to lo guieḻntseeb. Gdeete to diidz ne ye to guṉ guieḻntseeb.
21 Kakafin men nawasbunimih, baise gewasin inasinaf imaim kakafin inawasabun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.