Mateus 25

Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Blozh ga rëbchaa Jesús lo zho:
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 — ausente —
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 — ausente —
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 — ausente —
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 ’Goc pa hora rio zhimcaalo zho, ni rdziṉdaque mgui ne ziexinëz zho ga, tibaque zeeṉ laa zho pquia mcaaḻ.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Goḻ groḻ guieela, zeeṉ laa vis rac, laa mgui co ziaadle, zha ne ziexinëz me ga, zac griee zho tsiedzieel zho me.
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Lëëlëd briee mcaaḻlo gza wnaa nguieg co, psilo zho nozhixcuaa zho zhipsin zho.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Zeeṉe goṉ gza zha nroladz co ygaadraa zhinceit zho, dzigo bnab zho lo zgaay zha co, gdeed zho niip nceit yquiin zho, sac laa zhipsin zho noyuule.
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Pquiab zho rëb zho: “Grieeloda, sac miṉe yquiinse zhipsin no ziaadnie no. Mazd goḻtsie zaatne rto zhow, ga goḻtsiexiw.”
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Per lo lal ne ziexi zho nceit, laa mgui co bdziṉ. Zeeṉe wbire zho, laa ro yu nioogle, loxaque gza zha ne nsinle zo ga, zha cose bzëëb leṉ yu.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Dzigo psilo zho, rcaaṉ nia zho ro yu, rbedz zho mgui co cxal me ro yu sëëb zho.
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Per bdeete me diidz nzëëb zho, rëb me: “Ruṉbeyd naa to goṉ, naṉd naa dieṉ cho nac to.”
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 ’¡Nsin sca goḻso! ―rëb Jesús―. Sac goṉ naṉde to pa dzepaa, pa horpagaa gbiire guiaad Mgui ne pxeeḻ Dios.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 ’Mgui ne pxeeḻ Dios ga, ziaad gac me zig tib meṉ ne no griee tsie tib viaj zit.
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Tib zho pcaania gaay mil pes plat, tib zho chop mila, stib zho pcaania tib mila. Tib tib zho, bdeedse me miṉe rgobey me grieelo zho guṉdziin zho, dzigo laa me briee laa me zie.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 ’Zha ne biaaṉnie gaay mil pes plat co, güey zho bloonon zhow, beeṉa gan zgaay mila.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Zha ne biaaṉnie chop mila, ye zho güey zho bloonon zho dimi co, scaque beeṉa gan schop mila.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Laa zha ne pcaania tib mila ga, leḻ güey zho güeyteeṉ zho tib guieer güeyloliu zhow.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 ’Goc bla iza laa meṉ co bdziṉ, dzigo bredz me zho tib tib zho, tsie zho gzodiidz zho dieṉ yo dimi ne biaaṉnie zho ga.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 ’Bdziṉ zha ne pcaania gaay mil pes plat co, bdziṉnie zho xtimi me, rëb zho: “Laa xtimi luu nu goṉ, lëë gaay mil pes ne psaṉ luu lo naa nu, laa zgaay mil miṉ rii nac miṉe bdziniaaw.”
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 Rley me rëb me lo zho: “¡Zha squi nagoṉ racladz naa! Rley naa raṉ naa squitaa ndzinli luu, squitaa nguzobdiidz luu; sac goṉ lo palalse dimi ne psaṉ naa lo luu ga, bioxco luu zaacse beṉdziin luuw. Nana goṉ, nroobraa miṉe gnedz naa guṉdziin luu. ¡Na bded, zeeṉa ygaa luu grë guieḻbley ne quiayac nu!”
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 ’Blozh ga, bdziṉaque zha ne biaaṉnie chop mila ga, ye zho laa zho bdziṉnie xtimi me, rëb zho: “Laa xtimi luu nu goṉ, lëë chop mil pes ne psaṉ luu lo naa nu, laa schop mil miṉ rii nac miṉe bdziniaaw.”
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 Pquiab me rëb me: “¡Squiw nagoṉ! Rley naa raṉ naa squitaa ndzinli luu, squitaa nguzobdiidz luu lo naa; sac goṉ lo palalse dimi ne psaṉ naa lo luu ga, bioxco luu zaacse beṉdziin luuw. Nana goṉ, nroobraa miṉe gnedz naa guṉdziin luu. ¡Na bded, zeeṉa ygaa luu grë guieḻbley ne quiayac nu!”
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 ’Zeeṉe bdziiṉtaa zha ne biaaṉnie tib mila ga, rëb zho lo me: “Nli beṉdziind naa xtimi luu, sac naṉle naa zha nac luu, niicle paraa niuṉdziin naaw, grëse miṉe niuṉa gan lo luu niaaṉa;
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 gane mazd bialoliu naaw. Tib mil naca bneedz luuw, ledaaw nu.”
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 Blëë guic me, rëb me lo zho: “¡Biche nu, paat rquiind naa miech yozh, miech nroladz ne squi nac! Conque naṉle luu sca nac naa,
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 ¿pex nac dzigo waa bioxcod luu maase mbediiṉ luu dimi qui, ndziniaaw palal ncaania naaw niina?”
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 Dzigo rëbchaa me lo zha ne ndxie ga: “Niinagazh goḻcob tib mil pes qui lo zha qui, goḻdeeda lo zha ne ziaadnie tsiiw i.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Sac zha ne rioxco ruṉdziin ncuaaṉe rcaania zho, zacnroobraa ncuaaṉe yquianie zho. Laa zha ne squi nac, haxta miṉe pcaaniale zho, zdiooba lo zho.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Goḻxeṉ zha yozh qui, goḻtsiesaṉ zho lo ncow nëz ley. Ga gaṉ zho guieḻnëdox ne tsieguiaḻ zho, ga goon zho haxta gow lay zho.”
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 Blozhse bzodiidz Jesús cuent co lo zho, rëbchaa me:
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Grëse miech ne ndxie dibdoose lo guidzliu, hor co laa zho gacredz lo naa, laa naa cueextso zho zig rbeextso baxtor chiv lad xpëcwxiil zho.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Zha ne no xnëz naa, zha co gdziṉ naa cue naa nëz derech, laa zha ne nod xnëz naa, cue nëz revés.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 ’Lozhse ga, naa ne nac naa meṉ ne rnabey, hor co laa naa cuedz zha ne no xnëz naa, guiep naa lo zho: “Goḻtë grëse to, to ne nac to zha ne nziuu lo Pxoz naa. Goḻted zeeṉa ycaania to zaatne cuëz to, ible par to bzaa mew desde zeeṉe bzaa me guidzliu.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Sac zeeṉe pcaabedz naa, bneedz to ncuaaṉe dow naa; zeeṉe bnab zhis naa, bneedz to ncuaaṉe go naa; zeeṉe biaḻ naa ladz to, bneedz to lidz to blëz naa;
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 zeeṉe goṉ to guieṉd xab naa, bgacwxab to naa; zeeṉe bzhacnë naa, zeeṉe bio naa ladzguiib, biaad to biaadgaṉ to naa.”
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 — ausente —
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 — ausente —
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 — ausente —
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 ’Dzigo guiep naa lo zho: “Gzobtaa hor ne goṉ beeṉ to xyudar zha ne nacgrë to, güeygaṉ to zho, pcaaniagaa to zho, niicle zha ne bzoob miech peet nonda, rrieequia xyudar naa ga beeṉ to, rrieequia naa ga biaadgaṉ to.”
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 ’Laa zha ne ndxie nëz revés, hor co laa naa gzonëz zho, guiep naa lo zho: “¡Goḻbiche lo naa nu, miech ndziibdee! ¡Goḻsë lo guidox ne rieguiaḻ to, zaatne no guey meṉdox grë xanjl ma!
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Sac goṉ, bio dze pcaabedz naa ni bneedzde to ncuaaṉe niow naa; bnab zhis naa, ni bneedzde to pe nie naa.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Biaḻ naa ladz to, ni bneedzde to zaatne mbëz naa; goṉ to guieṉd xab naa, ni ni tib lë lar bneedzde to niacw naa. Bio naa ladzguiib, bzhacnë naa, ni pe liaadz to niaadgaṉ to naa.”
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 ’Squiab zho gnë zho lo naa: “Per pa hor bdzioṉ no luu rcaabedz luu, rnabgaa zhis luu; pa hor bdzioṉ no guieṉd pa cuëz luu, guieṉd lar ne gacw luu; pa horgaa bdzioṉ no no luu ladzguiib, nixgaa luu rzacnë luu.”
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 ’Dzigo guiep naa lo zho: “Grëse vuelt ne bzoliaadz to niuṉ to xyudar zha ne no xnëz naa, bzoliaadz to niegaṉ to zho niicle zha ne mazdraa wina, rrieequia naa ga sca beeṉ to.”
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 ’Horco grëse zha co laa zho guey lo guidox ne gdziṉdraa dze griee zho; laa zha ne bioxco wban zigne rnabey naa, grëse zho laa zho ygaa tib guieḻmban ndzon ne gdziṉdraa dze lozh.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.