Lucas 10
Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs AAI
1 Tib dze, ble Jesús stsoṉgaḻtsii zha ne rquiaadiagle zhiwseed me, bnabey me tedner zho lo me tsie zho grë guiedz ne no ted me, pxeeḻ me zho chopga chopga zho.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 ―Goḻnab lo Dios ―rëb me―, cxeeḻraa me zha ne guṉ xtsiiṉ me. Sac ne nligaa ndaldoo miech ne quiambëz yquiaadiag Xtiidz me, zha ne gneelew lo zho rgaad.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Goḻtsie sca, per nsin nsin goḻso. Goḻguieṉ gaṉle rrieequia nac to zig cho mëcwxiil yeeṉ, ni laa naa rxeḻ to zaatne no grë coyot dox.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Peet güeyde to, güeyde to dimi, güeyde to ncuaaṉe gow to, lab tow, miṉe quiase ni to miṉcose goḻtsienie.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Zeeṉe yguib to zaatne cuëz to, yu ne gdziṉtaa to, goḻnab guṉlay Dios grë zha ne no yu co.
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Teḻne squiaadiag zho miṉe rnee to, zuṉlay me zho; teḻne nëdgaa zho yquiaadiag zhow, dzigo toque guṉlay me.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Zha ne gneedz zaatne cuëz to, lidzse zha co goḻcuëz, tsiede to stib yu stib yu; guieḻwagw ne gneedz zho lo to, ctoladzde to goḻgowa; sac goṉ zha ne ruṉ dziin, ib none ycaa zho miṉe non xtsiiṉ zho.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 ’Guiedz ne yquiaadiag miech miṉe zienee to, zaacse goḻgac lo zho, teḻ pe guieḻwagw ne gneedz zho, goḻquiina;
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 goḻguṉguiac grë meṉ rzacnë ne no ga. Goḻguiab lo zho, laa dze ne nolu Dios zha sëëb miech xnëz me, laa dze co bdziṉle.
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Saṉgue guiedz ne siguieḻd miech yquiaadiag zho miṉe zienee to, goḻriee grë ro xnëz zho,
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 gaṉlo zho glit to grë yudie co ni to, zeeṉa guieṉ zho gaṉle nëz ne nitlo zho ga zie zho. Goḻguiab lo zho, zha bguiba, sac binpaa zho zha grieelo sëëb zho xnëz Dios ni nëd zho gon zho diidz.
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Gacnaṉ zho gaṉle, gaḻ dze ne guṉ Dios xquieḻwxtis me, lëëtaa gac guieḻnë ne tsieguiaḻ zha Sodom, mazdraa nac guieḻnë ne tsieguiaḻ zho.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 ’Scadaa nac zha Corazín ni zha Betsaid. ¡Probsaxe zho, sac goṉ goṉpaa zho grë milagr ne ruṉ Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho! Teḻ niaca miṉe ngaa grë meṉ Tiro, grë meṉ Sidón, niaṉ grë milagr ne goṉ zho, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho mbig zho lo Dios.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Gacnaṉ zho gaṉle, gaḻ dze ne guṉ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Tiro ni zha Sidón, mazdraa miṉe ygaa zho.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Scaque zha Capernaum, masaque rzac zho niina zha nziuuraa lo Dios, per gacnaṉ zho gaṉle haxta guiet leṉ gabiḻ ga guey zho.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Blozhse sca bnee me, rëbchaa me lo zho:
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Zeeṉe laa gza tsoṉgaḻtsii zha co wbire, rley zho bdziṉ zho lo Jesús. Rëb zho haxta grë meṉdox bdzieb ma zho, zeeṉe bzeet zho lë me.
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Dzigo pquiab me rëb me lo zho:
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Laa naa bneedz poder qui lo to, parne gdeete to diidz guṉ ma miṉe racladz ma; grë meeḻdox, grë meegu ntseeb, niicle gzoobni to ma, peet gacde to.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Nli laa to ruṉcxooṉ meṉdox niina, per gleyde to por miṉ co, sinque mazd goḻley porne laa lë to zhooble lo Dios, laa to ngable lo me.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Horco biaad tib guieḻbley nroob zdoo Jesús, bnee me lo Dios, rëb me:
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie lo me ga:
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Dzigo rëbchaa me lo xpëëdscuel me:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Sac goṉ blactaa zha ne biadteed xtiidz Dios padzeela, haxta grë zha ne bnabey leṉ dze co, bzoobladz zho niaṉ zho grë ncuaaṉe noyaṉ to, bzoobladz zho nquiaadiag zho grë ncuaaṉe noquiaadiag to.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Tib dze wbig tib zha ne nac maistr ley lo Jesús, bnabdiidz zho lo me, rëb zho:
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Pquiab Jesús rëb me:
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Rëbchaa maistr ley co:
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 ―¡Miṉ qui nagoṉ bioxco guṉ luu ―rëb Jesús―, zeeṉa ygaa luu guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh ga!
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Per par glud ne noxcod me guṉ me miṉe rnabey ley, dzigo pquiaalo me rëb me lo Jesús:
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Dzigo bzodiidz Jesús tib cuent lo me, rëb Jesús:
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Laa me nix ga, zeeṉe laa tib pxoz bded. Zigne goṉ pxoz me, biecwga pxoz bded pxoz tib lad.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Wdzeepaaw, zeeṉe laa tib zha ne ruṉaque dziin leṉ yadoo ziaad ga; scaque zigne goṉ zho me, tib tib bded zho.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Sca nix me ga, zeeṉe laa tib zha Samar bdziṉ. Zeeṉe goṉ zho me, wbig gax zho lo me; pquia zdoo zho me goṉ zho zha rna me.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Gagazh beeṉ zho me rmed, blee zho vin bdiib zho lo grë rid ne ney me, bdëëb zho nceita, pxidoo zhow. Blozhse ga, blis zho me bzoob zho me lad xcuay zho laa zho zienie me, haxta bdziṉnie zho me tib yu ne rbëz miech ne zo nëz; ga blëznie zho me, pquianap zho me.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 ’Biini liu, zeeṉe laa zho briee ga, blee zho palal dimi, lal ne non chop xtse zha ne rie dziin, bdeed zhow lo bizhuan yu co, parne yquiaanap me meṉ co, rëb zho: “Peet tsienied guic luu, teḻne nroobraa guṉ luu gaxt, na zeeṉe gbire naa dzigo quizh naaw.”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Blozhse bzodiidz me cuent co, rëbchaa me lo maistr ley co:
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Pquiab maistr ley co rëb me:
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Laa Jesús no nëz gza xpëëdscuel me. Bdziṉ me tib guiedz win, ga no tib wnaa lë Mart, dzigo meṉ co bdeed zaatne blëz zho.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 — ausente —
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 — ausente —
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Pquiab Jesús rëb Jesús lo me:
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 No tib ncuaaṉe mazdraa none tsoxco luu, ni lëë miṉ co nu goṉ noyuṉ Marí; gane grieelod ycaa naa miṉe quiayuṉ me.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.