1 Tessalonicenses 1

Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naa nac Pabl, gza no Silas ni Timoté, laa no rxeeḻ guits rii Tesalónica i; laaw ziaad lo to grëse to ne nac to zha ne ngable lo Jesús, meṉ ndzon ne rnabey, ni lo Dios meṉ ne nac Pxoz ne.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Tibaque rdeed no xquizh lo Dios meṉ ne nac Pxoz ne, squitaa rneedz me guieḻbiini lo to; gzobtaa zeeṉe rzodiidznie no me rzeet no to lo me.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Ni zeeṉe rzeet no to lo me, rsoladz no grëtaa dziin ne ruṉ to niina ne dib zdoo to rleynie to me, ni zha quialëb to lo grëtaa guieḻnë ne noyaṉ to, tibaque nonie guic to ne ible zdziṉ dze ne laa Jesús guiaad stib.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Bets, bzian, rleyniedox Dios to, ni ndioṉ ne gaṉle me bzooblo to ygab to lo me.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Zeeṉe biaad no biadseed no to Xtiidz Ndzon Jesús, znuse ptsëëw lo xquieḻmban to, sac gocnie Espíritu Sant to bieṉ to gaṉle niapse diidzli nac grë diidz ne nonee no lo to; scagaa no, goṉ to gaṉle zha mban no, ga blu ne nli diidzli nac grë miṉe noseed no miech. Ni goḻsoladz gaṉle zha biaadbannie no to i, bdzioxco no bdziuuṉ no xyudar to, sac ne nligaa rleynie no to.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Scagaa to, pseed to wban to zigne mban no, ni zigne wban meṉ ndzon ne rnabey ne. Laa to pcaania xtiidz me, blozh ga, niicle nroob guieḻnë ne bded to, per bneedz Espíritu Sant guieḻbley lo to, ib peet güeynied guic to.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Grëse zha ne rliladz Jesús nëz Macedon, nëz Acay, zeeṉe bin zho zha mban to, yeque zho laa zho pseed mban zho zigne mban to.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Ni ne squi ndzinli mban to, nzianraa zaatne rzeet miech Xtiidz Ndzon Jesús, led loxaque gropdse lugar rii. Zaatne ziotaa no, zhoob diidz ne squitaa dib zdoo to rliladz to Dios, rquiindraa ne no gzodiidza lo zho.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Zhale rzodiidz grëse zha biaad no lo to i, zha scataa niow blëzlo to no leṉ dze co, ni zha psaan to grë zhiwseed xmeṉgol to, grë ncuaaṉe nac mdio lo to, laa to bliladz meṉ ne nacpaa Dios ne nguiamban, ni laa to zienaḻ miṉe rnabey me.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Ni rzodiidz zho zha zienie guic to ne ible zdziṉ dze guiet Jesús gbaa guiaad me stib, ni quiambëz to gdziṉ dze co. Xpëëd Dios nac Jesús, Dios bleeban me lo guieḻgut, ni me psilaa ne lo guieḻnëdox ne ziaadyob guiaad.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.