Hebreus 1

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tiembu huaꞌtu uni Diose lubee beneꞌahua enu udetela huaxi bese nu huaxi forma uni Diose lubeella scua, equie cuendaꞌ bee profeta.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Pero tiembu quieꞌ unila Diose luaꞌahua equie cuendaꞌ lliꞌñinu. Diose urecheꞌ yebee nú nuꞌ lu iliulabe cuna liñibe equie cuendaꞌ lliꞌñinu. Nu udeteꞌnu yebee nucuaꞌ lu lliꞌñinu.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Liꞌinu enu neca ellieꞌ Diose nú chiquiꞌ ñia rnaa, nu liꞌinu rnanu tucu nú rna Diose, liꞌinu rriꞌinu nú la nitilu iliulabe cuna yebee nú nuꞌlue equie cuendaꞌ stichiaꞌnu nú chiquiꞌ rluꞌcu poder. Chenu ulaxu nú ulleꞌcanu yebee lunú nzu zecanu para nú lecaxi naꞌahua nu la luꞌcuaꞌahua dula, chequie uzucunu cueꞌtse Paꞌnu Diose chube liñibe, liꞌinu enu rluꞌcu ye nú rnibiyaꞌ.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Nu scua máse neca equie Jesucristo luquela bee ángele, xne liꞌinu necanu lliꞌñi eꞌcu Diose.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Xne leca xunga uni Diose lu niꞌtucu bee ángele:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Pero chenu uxeꞌla Diose lliꞌñi eꞌcunu lu iliulabe, che uninu:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Nu chenu uni Diose equie cuendaꞌ bee ángele, uninu:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Pero equie cuendaꞌ lliꞌñinu, uninu:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Riuꞌ arquiꞌlu beenú neca nzeꞌca nu rana arquiꞌlu beenú necha neca,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Leꞌca uninu:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Yebee nucuaꞌ nitilu.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Nu quichilu bee xi rquichi bene laquie,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Diose leca xunga uni lu niꞌtucu bee ángele:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Xne ye bee ángele necatsia beenu espíritu enu sibiꞌ lu Diose, nu uxeꞌla Diose beenu para nú riꞌi beenu elietsa lubee bene enu luꞌcu elunehuañi nú leca xunga laxu.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.