Hebreus 1

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tiembu huaꞌtu uni Diose lubee beneꞌahua enu udetela huaxi bese nu huaxi forma uni Diose lubeella scua, equie cuendaꞌ bee profeta.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Pero tiembu quieꞌ unila Diose luaꞌahua equie cuendaꞌ lliꞌñinu. Diose urecheꞌ yebee nú nuꞌ lu iliulabe cuna liñibe equie cuendaꞌ lliꞌñinu. Nu udeteꞌnu yebee nucuaꞌ lu lliꞌñinu.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Liꞌinu enu neca ellieꞌ Diose nú chiquiꞌ ñia rnaa, nu liꞌinu rnanu tucu nú rna Diose, liꞌinu rriꞌinu nú la nitilu iliulabe cuna yebee nú nuꞌlue equie cuendaꞌ stichiaꞌnu nú chiquiꞌ rluꞌcu poder. Chenu ulaxu nú ulleꞌcanu yebee lunú nzu zecanu para nú lecaxi naꞌahua nu la luꞌcuaꞌahua dula, chequie uzucunu cueꞌtse Paꞌnu Diose chube liñibe, liꞌinu enu rluꞌcu ye nú rnibiyaꞌ.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Nu scua máse neca equie Jesucristo luquela bee ángele, xne liꞌinu necanu lliꞌñi eꞌcu Diose.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Xne leca xunga uni Diose lu niꞌtucu bee ángele:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Pero chenu uxeꞌla Diose lliꞌñi eꞌcunu lu iliulabe, che uninu:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Nu chenu uni Diose equie cuendaꞌ bee ángele, uninu:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Pero equie cuendaꞌ lliꞌñinu, uninu:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Riuꞌ arquiꞌlu beenú neca nzeꞌca nu rana arquiꞌlu beenú necha neca,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Leꞌca uninu:
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Yebee nucuaꞌ nitilu.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Nu quichilu bee xi rquichi bene laquie,
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Diose leca xunga uni lu niꞌtucu bee ángele:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Xne ye bee ángele necatsia beenu espíritu enu sibiꞌ lu Diose, nu uxeꞌla Diose beenu para nú riꞌi beenu elietsa lubee bene enu luꞌcu elunehuañi nú leca xunga laxu.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.