Marcos 1

Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cani guca dza naꞌ cati uzulao Juan udixogueꞌnëꞌ quie Jesucristo, benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Azio zëra iza bzu profeta Isaías xtiꞌidzaꞌ Diuzi lëꞌë guichi. Canaꞌ udixogueꞌ Diuzi danꞌ rnën caniga:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu, huanëꞌ zidzo yëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Canaꞌ guca bida Juan lao lato dachi ga bidyia yuꞌu, bëꞌnëꞌ lao yaca benëꞌ. Canaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ de quie reyaꞌalaꞌ utzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ, hueyaquëꞌ lato ta hueꞌ Juan laoyaquëꞌ cuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quieyaquëꞌ.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Uyo yaca benꞌ quie estado Judea len yaca benꞌ ciudad Jerusalén, bdyinyaquëꞌ ga zë Juan. Caora uxubalëpiyaquëꞌ ca tamedian bëyaquëꞌ, naꞌra bëꞌ Juan laoyaquëꞌ luꞌu yao Jordán.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Guco Juan laꞌariꞌ de guitzaꞌ quie z̃aba camello. Lëscanꞌ tu cincho guidi bdzeꞌnëꞌ lëꞌënëꞌ. Udaonëꞌ bëchiꞌzu, hueꞌenëꞌ bdyinꞌdaoꞌ quie bezu cera ta rdzela guixiꞌ daoꞌ.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Naꞌra udixogueꞌnëꞌ yaca benꞌ uyo ga zënëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ:
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Nëꞌëdiꞌ ruꞌa laole conlë nisa, pero benꞌ zezaꞌra zenao nëꞌëdiꞌ, udzeꞌnëꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌole.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Naꞌra uzaꞌ Jesús yedyi Nazaret quie estado Galilea zionëꞌ bdyinnëꞌ ga zë Juan. Lëganꞌ naꞌ bëꞌ Juan laonëꞌ luꞌu yao Jordán.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Cati bero Jesús luꞌu yao, blëꞌënëꞌ uyalo guibá, blëꞌënëꞌ uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca rëzi biu bdyinnëꞌ ga zë Jesús.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ:
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Naꞌra uquiëꞌ Bichi Be quie Diuzi Jesús lao lato dachi ga bidyia yuꞌu.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Lëganꞌ naꞌ uzunëꞌ lao chopa galo dza ga uzurë yaca bia guixiꞌ. Naꞌra bdyinrë Satanás ga zë Jesús guꞌunnan iquixi Jesús huenëꞌ tamala. Pero naꞌa useꞌelaꞌ Diuzi yaca ángel quienëꞌ ta gacalëyaquëꞌ Jesús.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Caora baode bdzeꞌyaquëꞌ Juan luꞌu dyiguiba, naꞌra uzaꞌ Jesús zionëꞌ yaca yedyi nebaba Galilea ta tzetixogueꞌnëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ:
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Naꞌra uzaꞌ Jesús zioguëꞌ ruꞌa lagun Galilea. Naꞌ blëꞌënëꞌ Simón len bichinëꞌ Andrés. Rueyaquëꞌ dyin quieyaquëꞌ rudzeꞌyaquëꞌ du yëxo luꞌu nisa ta tzuꞌu yaca bela.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Caora naꞌ lapsanteyaquëꞌ du yëxo quieyaquëꞌ, bira uz̃eyaquëꞌ bela, ziolëyaquëꞌ lëbëꞌ.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Biz̃i cati uzaꞌra Jesús ilëꞌëtiꞌ, blëꞌënëꞌ chopa z̃iꞌi Zebedeo, tunëꞌ laonëꞌ Santiago, itunëꞌ laonëꞌ Juan. Reꞌyaquëꞌ luꞌu barco daoꞌ quieyaquëꞌ reguibayaquëꞌ du yëxo quieyaquëꞌ.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Naꞌ caora guz̃i Jesús leyaquëꞌ, pcaꞌnyaquëꞌ barco daoꞌ quieyaquëꞌ lao naꞌa xuziyaquëꞌ len itu mozo, ziolëyaquëꞌ Jesús.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Naꞌ uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ bdyinyaquëꞌ yedyi Capernaum. Cati bdyin dza saodo, dza huezilaꞌadyiꞌ quieyaquëꞌ, uyuꞌu Jesús luꞌu idaoꞌ quieyaquëꞌ laona sinagoga ta usëdinëꞌ yaca benꞌ bedupa naꞌ.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Naꞌra tu bebanziyaquëꞌ ca gudyi Jesús leyaquëꞌ, como danꞌ rusëdinëꞌ leyaquëꞌ ca benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quie cuinzëꞌ, cala ca yaca benꞌ rusëdi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Naꞌ luꞌu idaoꞌ ga zë Jesús bdyin tu benꞌ yuꞌu bichi be mala luꞌu laxtaꞌonëꞌ. Caora naꞌ uredyiyaꞌ bichi be mala yuꞌu benꞌ naꞌ rëbinan Jesús:
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 ―¿Bixquienꞌ zaoꞌ niga ga zundoꞌ, luëꞌ Jesús, benꞌ yedyi Nazaret? ¿Quele zaoꞌ niga ta tilalaoꞌ udyiaguiꞌloꞌ nëtoꞌ? Nubëꞌdaꞌ luëꞌ, nacoꞌ benꞌ laꞌiya, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Naꞌra udila Jesús lëbin, rëbinëꞌ bichi be mala:
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Caora naꞌ tu rz̃izizi benꞌ naꞌ zënëꞌ yuꞌunëꞌ bichi be mala, naꞌra uredyiyaꞌn beronan gan yuꞌun zeyonan.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Canaꞌ tu bebanzi yaca benëꞌ, du rdzebiyaquëꞌ unëyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ:
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Canaꞌ guca luegozi unezi yaca benꞌ nitaꞌ yedyi nebaba Galilea cabëꞌ rue Jesús.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Naꞌra cati beroyaquëꞌ idaoꞌ sinagoga, uzaꞌ Jesús zioguëꞌ len Santiago len Juan bdyinyaquëꞌ lidyi Simón len Andrés.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Naꞌ de benꞌ gula quie Simón lao belaga yuꞌunëꞌ z̃la. Quie lenaꞌ gudyiyaquëꞌ Jesús cabëꞌ raca quienëꞌ.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Caora naꞌ ude Jesús ganꞌ de nigula naꞌ lao belaga. Ca bdyin Jesús naꞌ, bëxunëꞌ naꞌa nigula, uchisanëꞌ lëbëꞌ. Ca uyasëꞌ, caora naꞌ bero tala yuꞌunëꞌ. Naꞌra bë nigula naꞌ ta udaoyaquëꞌ.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Naꞌra caora gula uxin banaca chula, uquiëꞌ yaca benëꞌ nu benꞌ raca z̃hueꞌ, len nu benꞌ yuꞌu bichi be mala luꞌu laxtaꞌohuëꞌ, bdyinyaquëꞌ ganꞌ zë Jesús.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Naꞌ bedupa yugulu benꞌ yedyi naꞌ laliꞌa yuꞌu ga zë Jesús.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Naꞌ nacala yelaꞌ hueꞌ racayaquëꞌ, beyue Jesús leyaquëꞌ, bebionëꞌ bichi be mala yuꞌuyaquëꞌ. Bibëꞌnëꞌ lato inëyacan como neziyacan nu naquëꞌ.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Naꞌra du bala cati nenaca chula, uyasa Jesús zionëꞌ ruꞌa yedyi ta hueꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Caora uyasa Simón len yaca compañero quienëꞌ, blëꞌëyaquëꞌ ganu Jesús dyilaꞌ, caora naꞌ uzaꞌyaquëꞌ yediloyaquëꞌ lëbëꞌ.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Naꞌ cati bedzeleyaquëꞌ lëbëꞌ, unëyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ:
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Canaꞌ uyo Jesús yugulu yedyi nebaba Galilea, uyuꞌunëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga quieyaquëꞌ udixogueꞌnëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, bebionëꞌ yaca bichi be mala yuꞌuyaquëꞌ.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Naꞌra bebigaꞌ tu benꞌ yuꞌu yelaꞌ hueꞌ ca pindo ganꞌ zë Jesús, uditzu z̃ibinëꞌ lao Jesús unëyëchiꞌnëꞌ rëbinëꞌ Jesús:
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Naꞌra beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Jesús lëbëꞌ. Blinëꞌ nëꞌë bëxunëꞌ lëbëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Caora naꞌ lapsante yelaꞌ hueꞌ quiëꞌ lëbëꞌ, labeyacatëꞌ.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Naꞌra unë Jesús rëbinëꞌ benꞌ naꞌ:
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 ―Ni tu nunu yëboꞌ canꞌ babiaꞌ quioꞌ. Tuzi ta rniaꞌ, uyo yaluꞌe cuinloꞌ lao pxuzi. Naꞌ bëꞌnëꞌ tu ta reyaꞌalaꞌ hueꞌloꞌnëꞌ cabëꞌ rnë lëꞌë ley quie Moisés danꞌ babeyëriloꞌ. Canaꞌ hueloꞌ ta inezi yaca benëꞌ babez̃i yelaꞌ hueꞌ yuꞌuloꞌ.
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Pero zio benꞌ naꞌ udixogueꞌnëꞌ laguedyinëꞌ cabëꞌ guca quiëꞌ. Quie lenaꞌ bira uz̃aqueꞌ tzeta Jesús zaquëꞌlao laꞌo yaca yedyi. Puro ruꞌa yedyi ga bidyia yuꞌu udanëꞌ. Pero uzaꞌ yaca benëꞌ quie quie yedyi quieyaquëꞌ zioyaquëꞌ bdyinyaquëꞌ ga rda Jesús.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.